论文部分内容阅读
平安时代是日本文学发展史上的黄金时期,同时它还是对中国汉文化吸收的鼎盛时期。可以说,日本对中国汉文化的吸收奠定了日本平安文学蓬勃发展的基石。当时的吸收涉及了许多的领域,这其中汉诗的传入是决不可忽视的一项,而白居易所做的诗歌的传入量更是个中翘楚。为何日本人如此偏爱白居易的诗歌?白诗在日本的流行情况和中国有何不同?关于这些问题,我将从“白诗的特征”、“日本人接受的原因”、“白诗与日本诗歌本质的区别”这三方面进行分析,对于白诗的“东渐现象”做一个简单的了解。“,”Ping' an Dynasty is the golden period of Japanese literature' s development, and during those times, it also reaches a peak that Japanese absorb Chinese culture. So to say, the assimilation of Chinese culture into Japan lays a foundation of literature development in Ping' an Dynasty. In many aspects assimilated then, transmission of Chinese poems is a significant one. Moreover, the number ofBai Juyi' s poems absorbed accounts for a considerable proportion. Why do Japanese favor Bai Juyi' s poems very much? What are the differences of Bai' s poems' popularity between in Japan and in China? To answer these questions, I will analyze Bai' s poems' feaures, the reasons for Japanese to accept Bai' s poems, and the essential differences between Bai' s poems and Japanese poems, so that readers can have a general knowledge ofBai Juyi' s poems' diffusion into Japan.