论文部分内容阅读
宋绣的深远影响刺绣,是用多彩的丝线、绒线、棉线或金银线等,在绸缎、布帛等纺织品上,穿针引线,绣出各种人物、纹饰、花鸟鱼虫等,史书称这种工艺为刺绣,民间称“绣花”,也叫“扎花”。相传刺绣始于舜。周代已有“画绣之工共其职也”的说法。又据《尚书》载:“衣画而裳绣。”《诗经》中就多次提到过服饰、刺绣的色彩。目前,人们所能见到的我国最早的刺绣实物是1958年在湖南长沙楚墓中出土的春秋时代的绣品,它是在细密的丝绢上,绣出龙凤纹饰,绣工的绝妙令人赞叹。1972年,在长沙马王堆的西汉古墓中,又出土了40件绣衣和一幅装饰内棺的铺绒绣锦,其图案纹饰之优美,针法之精妙,更是无与伦比。
Song embroidered embroidery is far-reaching impact embroidery, is the use of colorful silk, wool, cotton or gold and silver lines, etc., in silk, cloth and other textiles, the needle lead, embroidered out of various characters, ornamentation, flowers and birds, For embroidery, folk called “embroidery”, also known as “Zhahua.” According to legend, embroidery began in Shun. Zhou Dynasty has been “painted embroidery work of their staff also” argument. According to “Shang Shu” contains: “clothing and embroidery.” “The Book of Songs” on many occasions mentioned clothing, embroidery color. At present, the earliest embroidery we can see in our country is the embroidery of the Spring and Autumn Period unearthed in the tomb of Chu in Changsha in Hunan in 1958. It is a fine embroidered silk embroidered dragon and phoenix decoration, Admiration. In 1972, at the Western Han Dynasty tombs in Mawangdui, Changsha, 40 pieces of embroidered clothes and a velvet embroidered brocade decorated with inner coffins were unearthed. The ornamentation of the designs is exquisite and the acupuncture is exquisite. It is even more unmatched.