论文部分内容阅读
【摘 要】 自从我国加入世界贸易组织(Word Trade Organization)之后,与世界各国的贸易交流逐渐频繁,国际商务谈判活动日益增加,在国际商务的贸易往来中,人们很容易发现中西方在文化方面存在着巨大的差异。调查发现,文化的差异对谈判的整个阶段都会产生影响,因此,如果谈判双方可以了解不同国家的不同文化,注意到他们之间存在着不同文化的差异,学会试着接纳和理解对方的某些文化方面的习惯,这将會促进跨文化商务谈判的进程。同时我们需要深入了解各国的风俗习惯,灵活地运用商务语言,利用合适的谈判技巧,强化各个国家的法律知识,以保障跨国谈判的公平进行,真正跨越文化的障碍,从而达到谈判初预期的目的,实现双赢。
【关键词】 国际商务 文化差异 商务谈判
一、引言
随着经济逐渐全球化,国际商务往来逐渐频繁,在跨越国界的贸易和交往中,国际商务谈判是重要的一部分和最不可缺少的环节,文化是一个国家特定的观念和价值体系,更是一个国家的灵魂。国际商务谈判是指,世界上来自不同国家的贸易工作者,为了实现自身的意愿和利益,同时又要确定交易双方维护自己的权利而展开的协商。在国际商务谈判的过程中,有多种因素会对谈判产生或多或少的影响,而在这些因素当中,最难控制的因素就是文化。因此,探究中西方文化差异并且了解其对国际商务发展的影响,这将使我国企业在国际上占据有利地位,同时具有较强的竞争力,是我国企业在跨文化交流中国应该了解和重视的问题。
二、中西方文化的主要差异
中国与西方在文化上存在着很多差异,例如,中方更加委婉,通常使用间接的沟通方式去与人交流;会从多个角度说服对方,更喜欢循序渐进,因此谈判时间一般较长,致力于建立长期的合作关系。和中国相反,西方谈判人员更喜欢使用简单直接的沟通交流方式,同时善于使用争辩的方式说服对方,更喜欢速战速决,以从这次交易中获利为目标。本文主要从两个方面介绍文化的差异,既思维方式的差异和伦理和法治观念的差异。
(一)思维方式的差异。中西方文化中最主要的差异就是思维方式的差异。注重整体统一,是中国人传统思维方式最显著的特征之一,中国人的思维方式是比较求真务实的、感性的和辩证的,强调的是经验。而西方人的思维方式则追求的是理性和逻辑,强调的是事实。中国人习惯从侧面说明,阐述自己的想法,之后再点出最终观点。西方人重视直线思维,在表达方式上,谈判员习惯首先点明重要的观点,然后再从不同方面补充自己的观点[1]。
(二)伦理和法治观念的差异。中西方在处理纠纷和法制观念上存在很大的差异,如果谈判中出现纠纷,中国人员通常会首先从伦理的角度出发,通过人际关系等来解决纠纷。而西方人面对纠纷时,习惯采用法律手段,依靠法定程序办事,对于纠纷的处置通常会由律师出面进行解决[2]。
三、中西方文化差异产生的影响
由于中西方的生活环境与历史的不同,中西方在文化上有着巨大的差异,这将对国际商务谈判产生或多或少的影响。
在两个不同国家的企业派出的谈判代表进行商务谈判时,虽然他们都能够在交流中理解彼此的所要表达的意思,但是由于文化差异的影响,二者在使用语言时的风格也有所不同。比如,在我国向对方竖大拇指,意味着对对方非常的敬佩,但是在新西兰则表示看不起对方;点头在不同国家可表示不同的含义,在我国表示对某一事件非常的赞成,但是在保加利亚,点头则表示对某一事件持反对态度[3]。
文化的不同也会影响谈判双方的判断与决策。例如,中国一直秉承着自己的传统文化,在谈判过程中,更倾向于追求长远利益,顾全大局,但西方国家他们在决策时,习惯在谈判中取得主动权,只追求这一单生意的利益[4]。可以看出,谈判过程处处体现着中西方的文化差异,因此,谈判双方必须正确了解对方的文化,才能赢得谈判的主动权。
四、基于文化差异的应对策略
面对多文化的世界,中国应该就谈判策略这个问题重点探讨,应该有具体的应对方式。因此,针对中西方文化各自的差异,首先了解差异的不同,其次应对不同国家的差异建立自己的对策,从而起到促进交流合作、事半功倍的效果。
在国际上的商务交流以及谈判的准备阶段中,谈判者需做好充足的功课,认真分析和掌握谈判对方所在国家的风俗文化和习惯;了解对方企业有无禁忌事项;审查谈判中所需要重点事项;对谈判过程中可能出现的问题进行评估等,以免因不恰当的行为给谈判双方带来不愉快。
在谈判过程中,谈判人员在掌握词语字面意思的基础上,最好还要了解这些词句背后所赋有的特殊含义,以免出现不必要的误会。在此阶段,要耐心倾听对方的观点,营造良好的谈判环境,运用适当的谈判技巧。
总结与展望
随着世界经济全球化,跨国交流和贸易往来越来越频繁,因此国际商务谈判是当今值得探讨的重点。中西方在文化上的差异影响着商务谈判的每一个过程和各个方面,为了促进谈判的顺利进行,以及避免误会,谈判者需要了解文化差异对谈判的影响以及对方的文化背景,在听取对方观点的同时,使用正确的谈判技巧,从而做出应对措施及策略。
综上所述,在如今经济飞速发展的世界,日益增多的商务活动涉及不同文化之间的碰撞,商务谈判的质量会因文化的不同而受到影响。谈判双方都应在保护自己利益的前提下,运用合适的方法或者技巧减轻由于文化导致的不利影响,提高谈判效率和质量,实现共赢。
【参考文献】
[1] 李文梅,刘邵芳,郭磊.关联原则和礼貌原则在商务语境下的贯通[J].中国矿业大学学报:社会科学版,2001,(3):144-150.
[2] 孙志方.探究中西方文化差异对国际商务谈判的影响[J].英语广场(学术研究),2013(01):119-120.
[3] 朱云仙.论中西方文化差异对国际商务谈判的影响分析[J].时代金融,2018(35):454+457.
[4] 陈文静.国际商务谈判中促使对方让步的策略[J].对外经贸实务,2015,(03):57-59.
[5] Jiang Y . Business Negotiation Culture in China-A Game Theoretic Approach[J].International Business Research, 2013, 6(3).
作者简介:李昕怡(1997-),女,汉族,籍贯:黑龙江省大庆市,在读研究生,研究方向:国际商务,所在单位:延边大学,吉林省延边朝鲜族自治州,133000
【关键词】 国际商务 文化差异 商务谈判
一、引言
随着经济逐渐全球化,国际商务往来逐渐频繁,在跨越国界的贸易和交往中,国际商务谈判是重要的一部分和最不可缺少的环节,文化是一个国家特定的观念和价值体系,更是一个国家的灵魂。国际商务谈判是指,世界上来自不同国家的贸易工作者,为了实现自身的意愿和利益,同时又要确定交易双方维护自己的权利而展开的协商。在国际商务谈判的过程中,有多种因素会对谈判产生或多或少的影响,而在这些因素当中,最难控制的因素就是文化。因此,探究中西方文化差异并且了解其对国际商务发展的影响,这将使我国企业在国际上占据有利地位,同时具有较强的竞争力,是我国企业在跨文化交流中国应该了解和重视的问题。
二、中西方文化的主要差异
中国与西方在文化上存在着很多差异,例如,中方更加委婉,通常使用间接的沟通方式去与人交流;会从多个角度说服对方,更喜欢循序渐进,因此谈判时间一般较长,致力于建立长期的合作关系。和中国相反,西方谈判人员更喜欢使用简单直接的沟通交流方式,同时善于使用争辩的方式说服对方,更喜欢速战速决,以从这次交易中获利为目标。本文主要从两个方面介绍文化的差异,既思维方式的差异和伦理和法治观念的差异。
(一)思维方式的差异。中西方文化中最主要的差异就是思维方式的差异。注重整体统一,是中国人传统思维方式最显著的特征之一,中国人的思维方式是比较求真务实的、感性的和辩证的,强调的是经验。而西方人的思维方式则追求的是理性和逻辑,强调的是事实。中国人习惯从侧面说明,阐述自己的想法,之后再点出最终观点。西方人重视直线思维,在表达方式上,谈判员习惯首先点明重要的观点,然后再从不同方面补充自己的观点[1]。
(二)伦理和法治观念的差异。中西方在处理纠纷和法制观念上存在很大的差异,如果谈判中出现纠纷,中国人员通常会首先从伦理的角度出发,通过人际关系等来解决纠纷。而西方人面对纠纷时,习惯采用法律手段,依靠法定程序办事,对于纠纷的处置通常会由律师出面进行解决[2]。
三、中西方文化差异产生的影响
由于中西方的生活环境与历史的不同,中西方在文化上有着巨大的差异,这将对国际商务谈判产生或多或少的影响。
在两个不同国家的企业派出的谈判代表进行商务谈判时,虽然他们都能够在交流中理解彼此的所要表达的意思,但是由于文化差异的影响,二者在使用语言时的风格也有所不同。比如,在我国向对方竖大拇指,意味着对对方非常的敬佩,但是在新西兰则表示看不起对方;点头在不同国家可表示不同的含义,在我国表示对某一事件非常的赞成,但是在保加利亚,点头则表示对某一事件持反对态度[3]。
文化的不同也会影响谈判双方的判断与决策。例如,中国一直秉承着自己的传统文化,在谈判过程中,更倾向于追求长远利益,顾全大局,但西方国家他们在决策时,习惯在谈判中取得主动权,只追求这一单生意的利益[4]。可以看出,谈判过程处处体现着中西方的文化差异,因此,谈判双方必须正确了解对方的文化,才能赢得谈判的主动权。
四、基于文化差异的应对策略
面对多文化的世界,中国应该就谈判策略这个问题重点探讨,应该有具体的应对方式。因此,针对中西方文化各自的差异,首先了解差异的不同,其次应对不同国家的差异建立自己的对策,从而起到促进交流合作、事半功倍的效果。
在国际上的商务交流以及谈判的准备阶段中,谈判者需做好充足的功课,认真分析和掌握谈判对方所在国家的风俗文化和习惯;了解对方企业有无禁忌事项;审查谈判中所需要重点事项;对谈判过程中可能出现的问题进行评估等,以免因不恰当的行为给谈判双方带来不愉快。
在谈判过程中,谈判人员在掌握词语字面意思的基础上,最好还要了解这些词句背后所赋有的特殊含义,以免出现不必要的误会。在此阶段,要耐心倾听对方的观点,营造良好的谈判环境,运用适当的谈判技巧。
总结与展望
随着世界经济全球化,跨国交流和贸易往来越来越频繁,因此国际商务谈判是当今值得探讨的重点。中西方在文化上的差异影响着商务谈判的每一个过程和各个方面,为了促进谈判的顺利进行,以及避免误会,谈判者需要了解文化差异对谈判的影响以及对方的文化背景,在听取对方观点的同时,使用正确的谈判技巧,从而做出应对措施及策略。
综上所述,在如今经济飞速发展的世界,日益增多的商务活动涉及不同文化之间的碰撞,商务谈判的质量会因文化的不同而受到影响。谈判双方都应在保护自己利益的前提下,运用合适的方法或者技巧减轻由于文化导致的不利影响,提高谈判效率和质量,实现共赢。
【参考文献】
[1] 李文梅,刘邵芳,郭磊.关联原则和礼貌原则在商务语境下的贯通[J].中国矿业大学学报:社会科学版,2001,(3):144-150.
[2] 孙志方.探究中西方文化差异对国际商务谈判的影响[J].英语广场(学术研究),2013(01):119-120.
[3] 朱云仙.论中西方文化差异对国际商务谈判的影响分析[J].时代金融,2018(35):454+457.
[4] 陈文静.国际商务谈判中促使对方让步的策略[J].对外经贸实务,2015,(03):57-59.
[5] Jiang Y . Business Negotiation Culture in China-A Game Theoretic Approach[J].International Business Research, 2013, 6(3).
作者简介:李昕怡(1997-),女,汉族,籍贯:黑龙江省大庆市,在读研究生,研究方向:国际商务,所在单位:延边大学,吉林省延边朝鲜族自治州,133000