让朗读重回高中英语课堂

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iamchinese
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】高中阶段的英语教学仍然需要将朗读作为一种基本且有效的教学途径。朗读不仅有助于培养学生良好的语感和英语思维,降低学生畏难情绪,激发学生学习兴趣,还能提高学生的阅读能力和词汇量,为参加高考打下坚实基础。
  【关键词】朗读 高中英语教学 基础 重要性 坚持
  在高考的指挥棒下,高中的英语教学往往关注于狠抓语法复习,让学生不停地做题,而这些在英语考试面前似乎显得有点杯水车薪,我们花了大量的力气去做的事情,往往在学生身上甚少有所体现。虽然在英语教科书中,每一单元都将阅读作为单元内容的主要组成部分,而英语的高考试卷中阅读所占据的比重也使得阅读教学成为英语教学的重中之重。但是,曾几何时,我们往往走入了一个误区,高中的英语阅读课似乎变成了翻译课,似乎搞懂每句话的意思变成了课堂教学的唯一或者是最重要的目标,而把阅读材料全文翻译成汉语则成为阅读教学的结果呈现。这种教学方式使得学生不自觉地把一篇文章看成是一座由英语单词“堆砌”起来的房子,只要把这些字词句拆卸下来,这座房子就算占领了,对于语言本身的习惯视而不见或根本无法看见。而朗读作为语言学习最基本的方法之一,更是被忽略了。回头想想我们确实是忘了学习英语的初衷,它真的只是一门语言课程,没有数理化那么严密的逻辑和过程,练习固然必要,但是怎样的练习才能使其事倍功半呢?
  时下诵读金典逐渐成为热潮,这好像对我们的英语教学也带来了一点启示。中国自古就有“书读百遍,其义自现”的说法,说的就是反复诵读的重要性。回想我们小的时候背三字经或者是古诗词时情景,这种类似于古代私塾里不求甚解的朗读法的教学效果似乎远远高于我们现在的分析法,尤其是在语言的学习过程中。对于一个学生来说,这种单纯的诵读或者是背诵,应该是语感的训练多于语义的理解吧!汉语作为母语都需要我们朗读 更不要说作为外语的英语了,所以让阅读重回课堂,还英语之本来面目,让学生有所积累后再发力,是不是更好一些。
  下面,我就谈谈高中英语课堂教学中教师加强朗读教学的重要性。朗读有助于培养学生良好的语感和英语思维。我们调查发现,大部分的高中学生其实很少在学习一篇课文之前,像模像样的诵读它,一方面是缺乏兴趣,更主要的是因为他们认为这样做浪费时间。学生们往往认为等老师把字词句都疏通了,能把全篇文章翻译成汉语了,这个时候去读才是有效的。可正式因为没有认真读课文,学生才没有语感,没有语言基础和知识的积累,怎么能学好英语呢?朗读是英语学习的传统方法,也应成为现代英语学习的一个关键环节。在语言的学习过程中,朗读应该是学生的重要实践,教师的任何讲解,分析都不能代替学生自己对课文的体会,感受。朗读才是学生感受语言,培养语感的最基本过程,而语感也是感受文本的前提和基础。所以应将课文的“读”作为感知文本,培养学生的语感的必要途径。降低学生畏难情绪,激发学生学习兴趣。在高中英语教学中,任然存在着大量的英语学困生,而他们的的最大特征就是:根本就不会读。所以一个完全不会读课文的学生怎么可能去听懂,交流或做题呀?其实对于大部分学生来说,英语学习是困难的。单词记不住,短语不会用,往往让他们对英语学习望而生畏。如何让学生对英语不害怕,还能提高学生的学习兴趣,朗读应该是一个很不错的切入点。对于英语基础较薄弱的学生来说,可以从课本入手,让学生多读课文。虽然只是单纯的朗读,也可以让学生熟练掌握课文的同时,又能降低其畏难的情绪。此时,若能乘胜追击,若能在朗读中让学生不断地有成功的体验,让其感受到英语语言的魅力,还能激发学生的学习兴趣,形成良好的氛围,为语言的应用打基础,让一种自然而然的积累,变成一种自觉的运用。朗读能提高学生的阅读能力和词汇量。“熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟”,强调的是熟读,而非靠记忆背诵。这跟认识人一样,见得多了自然就熟悉了。研究表明:朗读的时候,学生的眼,口,耳,脑各个器官同时并用:眼睛要看,嘴巴要开始读,耳朵要听,脑子要想,声音刺激着听觉,来自几方面的信号,强化着大脑的神经联系,对大脑形成一种刺激,使学生所要学会的东西理解更深,记得更牢。而且在声音的配合下能更好的体会,理解和表达读物的思想感情。而事实也证明,孤立的单词不容易记忆,而语句,文章是有情节的,词放在这句子,联系上下文更容易记忆。解决了学生生词量的问题,学生的阅读能力也会随之提高,高考中也就越容易得分。所以朗读教学是一种行之有效而又简单易行的方法,对于学生和老师会产生双赢的结果。
  新课改之下,怎样即让学生易于接受,又能让老师教的轻松呢?朗读就是一座很好的桥梁。老师可以通过指导学生朗读课文,培养学生的语言能力,通过朗读使英语学习事半功倍。教师应培养学生“好英语应该是读出来的”意识,鼓励学生学英语一定要读出来,并且英语一定要大声读,别害羞,不好意思。因为语言的学习首先是一种模仿,就像小孩子学说话,诵读也是一种模仿,它不仅可以练习语音,语调,增强语感,还有助于提高听力。当然,教师应该做的不仅是指导还应该有坚持。“读”虽然是一种简单的教学方法,但是却需要坚持不懈。坚持将朗读作为一种基础却有效的教学途径,坚持帮助学生养成良好的朗读习惯。
  朗读与课程标准效果符合。虽不能立竿见影,但若能持之以恒定能发挥起作用,达到良好的教学效果。所以让我们把朗读还给学生,让朗朗的读书声化为高中课堂上一道亮丽的风景。
  参考文献:
  [1]杭宝桐.中学英语教学法[M].华东师范大学出版社.2006.
  [2]英语课堂教学技能训练[M].安徽教育出版社.2012.
  [3]新课程标准与教学大纲对比研究[J].2013.
其他文献
【摘要】翻译作为一种跨文化的语言交流活动是重要的文化传播媒介,其目的是要处于不同文化背景的人们可以自然交流、顺畅沟通。翻译中归化与异化的使用是在上升到文化高度上的常用翻译策略,然而鉴于不同文化背景下读者不是静止个体而是不断发展的翻译过程的参与者,对译者来说应该用动态的观点去验证和考察归化与异化之间的争论。  【关键词】归化 异化 读者接受  当今的社会是一个各国交流日益频繁,文化出现多元化发展趋势
“听”作为人类言语交际方式之一,在信息剧增、国际交往日益频繁的今天具有重要意义,因此,如何提高聽力始终为人们所关注。为此,许多英语教学工作者提出进行多种尝试,例如:大量听,广泛听,听电台,电视台英语广播,听英文歌曲等,但缺乏对影响听力理解的一些因素作出较为全面、深入的探究。  一般说来,造成学生听力理解困难的因素很多,如生词、复杂的句子结构、内容熟悉度、语速、背景杂音和语音语调的变化等,从更深层次
【摘要】小学低段学生的英语听的能力是学生往后持续学习英语的基础,如何提高学生的听能力具有非常重要的意义,本文将阐述如何从教师、家长以及学生方面入手全面提高低段学生的英语听的能力。  【关键词】听 能力 教师 家长 学生  在英语新课标中,听是说的基础,作为起始阶段的小学低段英语,听的学习意义更加深远,如何提高此项能力?以下是本文的策略分析。  一、提高学生的听的兴趣是提高听能力的前提  俗话说,兴
【摘要】小學英语教学要让学生敢于开口说,这对学生今后的英语学习有重要的帮助。然而,在实际英语学习过程中,学生刚开始接触英语会比较害羞,难以开口表达,在课堂上不愿意与教师互动,回答问题也比较扭捏。因此,教师在英语教学过程中,要注重互动式教学,让学生开口说英语,活跃课堂气氛。本文将从互动式教学的特点以及互动式教学在小学英语课堂构建的方法这两个方面进行探讨。  【关键词】互动式 小学英语课堂教学 模式构
【摘要】我们常说语文的学习需要培养学生的语感,事实上英语的学习同样也需要学生的语感意识。本文从小学英语语感能力的培养为着手点,从听说读写四个方面来进行系统的阐述,以提高小学生学习英语的语感意识。  【关键词】英语语感意识 语言表达 朗读  在我国教育体制不断完善的过程中,小学阶段的素质教育需要无可厚非的承担起很大一部分的重任,而小学英语作为小学阶段素质教育实施的重点学习更是肩负了艰巨的职责。下面就
【摘要】聽力作为高中英语学习的重要内容之一,学生听力水平的高低直接影响到学生的英语语言使用水平、交际水平和听力考试的成绩。新形势下,随着英语教育教学改革的推进,听力教学获得了越来越重要的地位,如何提升高中生英语听力的能力,克服它们存在的听力障碍已经成为英语教育工作者和一线教师探究的主要课题。本文中,主要探究了高中生英语听力障碍研究的现状及趋势,希望能对高中英语听力的教学和学习起到一定的促进作用。 
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
在英汉翻译中,归化和异化是两种不同的翻译策略,是意译和直译的进一步延伸。本文从归化和异化的概念开始分析,根据笔者的英汉翻译实践阐述了它们在翻译过程中存在相辅相成关
【摘要】王佐良对Of Studies的翻译堪称文学翻译的经典之作,他进行翻译实践的同时更注重翻译理论研究。本文从其Of Studies的译文出发,展示其译文文体特征,进而探讨其文学翻译观。  【关键词】论读书 王佐良 文体  “Of Studies”是英国著名思想家培根(1561-1626)的《论说文集》中最具影响力的一篇议论文,其措辞和句法与当代英语有所不同。王佐良先生一生致力于翻译实践,他的翻