短诗一首 誉满神州——殷夫翻译裴多菲的《自由与爱情》

来源 :党史文汇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dragon98141
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
生命诚宝贵,爱情价更高:若为自由故,二者皆可抛。(裴多菲诗,殷夫译)《自由与爱情》的不同译本19世纪匈牙利著名诗人裴多菲·山陀尔(旧译彼得斐)有一首短诗《自由与爱情》在中国有着极高的知名度。该诗除殷夫的译文之外,还有着众多著名人物的不同译本。最早翻译该诗的是周作人(署名为独应)。 Life is precious, love price is higher: if it is free, both can throw. (Petone, Poetry) Different Versions of “Liberty and Love” Nineteenth-century Hungarian poet Petofi Santosh (formerly Peter Piper) has a short poem, “Freedom and Love,” which is extremely high in China Visibility. Apart from the translation of Yin Fu’s poem, there are also many different versions of famous personalities. The earliest translator of the poem is Zhou Zuoren (signed by the only).
其他文献
众所周知,工艺美术运动完全抵制机械生产的偏激源于约翰·罗斯金和威廉·莫里斯思想上的激进,而对其余当事人,尤其是对亨利·科尔的研究将更有助于我们客观和公正地认清那场
福克纳的这两篇具有代表意义的短篇小说《献给艾米丽的一朵玫瑰》和《干旱的九月》描写了当时的美国南方社会对女性思想和行为上的束缚和压制。这与正常女性内心的情感需求形
<正>死亡是一个不祥的事实,但也是一个吸引人的话题。从印加印第安人,到现代诗人,都为之着迷。或许,只有死亡才会使人陷入沉思。我们讨厌它、痛恨它,然而我们却因为死亡带来
几何Hermite插值(GHI),即要求插值于给定的两端点及端点处的切方向和曲率等条件。在几何造型和工程设计中有着广泛的应用。本文在总结现有算法的基础上,提出了一种新的构造算
可穿戴技术是一种新模式,能够满足智慧交通的各种需求。基于此,文章在概述可穿戴技术相关理论的基础上,分析了城市地铁交通智能服务的必要性,并重点从软件和硬件的角度以及智
大学学科体系具有明显的等级结构,各学科在学科谱系中的位置同学科所获得的权力以及资源密切相关。学科倾向建立学科壁垒、设置学科准入标准来维系既得利益,这直接造成了学科
中国盆景与园林造景有许多相似之处,但也存在很多差异.它们都用某种手段来反映对艺术的追求,但是盆景将风景限制在盆内,然后通过一定的艺术手法,使观众感受到自然美和人造美
2011年利用样线法对长江上游向家坝库区夏、秋季鸟类进行了实地考察,共记录110种鸟类,隶属15目39科。通过5个调查点、2个对照点不同生境鸟类的多样性研究发现:(1)夏、秋季库
通过查阅分析《中医病证小方辞典》中有关记载白术的方剂,发现诸方多着重于应用其补气健脾之功效,通过配伍化痰、清热、理气、温里、化湿、祛风湿等药物,针对不同病证发挥其
改革化学教学,实施素质教育,适应二十一世纪科技发展的新形势,构建以学生主动参与、师生双向互动、探究创新为主的教学模式,已成为化学界同仁的共识.