对日汉语教学中“被”字句偏误探源

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chungpy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
被动句是汉语中一种特殊的动词谓语句,历来是日本留学生学习汉语的一个突出难点.结合日本学生学习汉语的偏误,对日语被动句表达法进行分析,探究其偏误的深层原因.在"被"字句教学中建议:教授主动句受事有所属格时,注意区分普通名词和专有名词;注意日语中的问接被动句与汉语的被动句有显著的差异;区分被动句使用的条件.
其他文献
写是英语学习的一个重要方面,而许多中国学生在英文写作方面却存在着许多问题。本文从问题出发,探讨了培养学生英文写作能力的方法,希望通过有益的尝试,找到比较好的途径。本
在新形势下,检察机关控申信访工作应当从实际出发,探索建立涉检信访联动机制,建立“检调对接”工作机制,有效化解矛盾纠纷,促进社会和谐发展。将依法办案与调解优先相结合,把
本文作者结合教学经验,提出大学英语写作教学可以分为写前准备、写作阶段和修改提高三个阶段,并对此进行了论述。 Based on the teaching experience, the author puts forw
关于公司的性质,法国学界有很多的理论如古典的合同理论和组织理论,近期的代理理论、企业技术组织理论和综合理论,但是立法和法院并未偏向任何一方。在这些理论争鸣过程中,值
英语,作为联合国的主要工作语言之一,在现代语言中颇具影响。几个世纪以来,世界各民族文化的互相接触,互相交流,英语语汇不断发生着明显的变化。法语、德语、西班牙语、和拉
本文对我国目前翻译产业的状况进行了概要介绍,对翻译产业目前存在的问题进行了分析和讨论.本文认为我国目前翻译产业主要面临人才紧缺,翻译企业不够强大,政府宏观管理力度不
交际能力是外语学习及教学的最终目标.口语教学必须突出交际能力的培养.口语课堂交际活动能有效促进学生交际能力的发展.笔者结合自身的教学实践介绍了几种有效的口语课堂交
本文主要阐述了听说教学法与翻译教学法产生的背景,并从特征上对听说教学法与翻译教学法进行比较.听说教学法重视口语的表达但对于语法体系的分析不够彻底,而翻译法重视词汇
本文针对目前英语教学中存在的学生被动学习、效率不高这一陈旧性问题,提出了从教师这一头做起,通过运用元认知理论改良教学,提高教学水平,利用元认知策略及训练模式帮助学生
Poua耐和sag提出的中心语驱动短语结构语法(HPSG,Head-Driven Phrase Structure Grammar)对英语中量词辖域歧义结构的分析和解释更具描写性和精确性.通过对典型量词辖域歧艾