论文部分内容阅读
【摘要】本文以“产出导向法”为理论基础,探讨了大学英语教学现存的核心问题及改进方向。通过展示校本英语语言文化类课程中的一堂完整章节的教学设计和课堂示例,呈现在“产出导向法”视野下的大学英语教学课程改革的前进方向,为改善大学英语教学提供一个新的视角。
【关键词】产出导向法;大学英语教学;文化
【作者简介】张姝,西华师范大学。
一、引言
根据《大学英语课程教学要求》(2007),《大学英语》是一门以外语教学理论为指导,以英语语言知识和应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段于一体的必修基础课程。因此不難看出,大学英语也是一个糅合听、说、读、写、译等各英语语言技能的整合性实践性教学体系。然而多年来,大学英语教学一直面临着这样的困境:教师在课堂中所授内容多、学生需操练的语言技能多,但其教学课时却被一再压缩;“课文至上”、“讲练铺排”式的讲授导致实践教学中的“学用分离”— 课文讲授被误作为大学英语课堂教学的目标,却不是培养大学生们综合运用英语能力的工具。学生在短暂的学习时间内被动累积来的知识输入实为“惰性”,不能自动转化为产出能力或用于日常交际(文秋芳2014)。
二、“产出导向法”之优势
文秋芳教授提出的“产出导向法”(production-oriented approach,文中简称POA),是经其反复论证并致力于改革英语专业技能课程的理论体系(文秋芳2008)。2007年,文秋芳教授以Swain的“输出假说”理论为基础,提出了一个名为“输出驱动假设”的理论原型,并于2013年将其拓展到大学英语教学(文秋芳2013),最终在2014年10月的“第七届中国英语教学国际研讨会”上被正式命名为POA。本体系包括三个部分:作为总指导思想的“教学理念”、能支撑整个教学流程的“教学假设”、和将前两者具体展现于课堂中的“教学流程”(含“驱动、促成、评价三个阶段),三者关系如下图(图1)所示:
POA的提出与长达8年的尝试性实践为大学英语教学提供了一条更为科学的发展出路。首先,它对“以学生为中心”的教学理念提出挑战,倡导“双主”原则,即:让教学目标实现与有效学习的促成同时发生。谁在大学英语课堂中发挥主导作用不再作为重要的考察标准,教师应关注的是学生能从各个教学环节中学到什么。再者,POA主张将教学中每一项活动与运用紧密相连,这种“学”与“用”无边界融合的方式将极大地改善大学生中“哑巴”英语的现象。同时,POA推行:外语课程不仅要提高大学生的英语综合应用能力,更要以提高其综合文化素养的“全人教育”为方向。总之,POA在大学英语课堂中如若能善加利用,会更直接更有效地促进学生们的英语产出能力和英语应用能力。
三、教学示例
目前,POA在大学英语课堂中的运用仍处在发展和完善期。作为一线大学英语教师,笔者也希望在本校学生中对其进行实践尝试,以下则是以笔者所在学校的校本课程为例,呈现一则以POA为理论指导的大学英语语言文化类课程的教学设计与课堂示例。
1.课程简述。针对此本科院校中非英语专业大二学生,我们开设了名为Telling Chinese Stories to the World的通识必修课,每学期4学分共68个学时。课程的开设旨在培养学生的英语语言应用能力,并帮助学生树立跨文化交际意识和建立文化自信。不同于常规的语言文化课程,我们不是单一的用英语呈现中国优秀传统文化的方方面面,而是将英语语言应用能力的提升与技能学习融入在文化教学之中。我们将Narration,Illustrations,Description, Comparison
【关键词】产出导向法;大学英语教学;文化
【作者简介】张姝,西华师范大学。
一、引言
根据《大学英语课程教学要求》(2007),《大学英语》是一门以外语教学理论为指导,以英语语言知识和应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段于一体的必修基础课程。因此不難看出,大学英语也是一个糅合听、说、读、写、译等各英语语言技能的整合性实践性教学体系。然而多年来,大学英语教学一直面临着这样的困境:教师在课堂中所授内容多、学生需操练的语言技能多,但其教学课时却被一再压缩;“课文至上”、“讲练铺排”式的讲授导致实践教学中的“学用分离”— 课文讲授被误作为大学英语课堂教学的目标,却不是培养大学生们综合运用英语能力的工具。学生在短暂的学习时间内被动累积来的知识输入实为“惰性”,不能自动转化为产出能力或用于日常交际(文秋芳2014)。
二、“产出导向法”之优势
文秋芳教授提出的“产出导向法”(production-oriented approach,文中简称POA),是经其反复论证并致力于改革英语专业技能课程的理论体系(文秋芳2008)。2007年,文秋芳教授以Swain的“输出假说”理论为基础,提出了一个名为“输出驱动假设”的理论原型,并于2013年将其拓展到大学英语教学(文秋芳2013),最终在2014年10月的“第七届中国英语教学国际研讨会”上被正式命名为POA。本体系包括三个部分:作为总指导思想的“教学理念”、能支撑整个教学流程的“教学假设”、和将前两者具体展现于课堂中的“教学流程”(含“驱动、促成、评价三个阶段),三者关系如下图(图1)所示:
POA的提出与长达8年的尝试性实践为大学英语教学提供了一条更为科学的发展出路。首先,它对“以学生为中心”的教学理念提出挑战,倡导“双主”原则,即:让教学目标实现与有效学习的促成同时发生。谁在大学英语课堂中发挥主导作用不再作为重要的考察标准,教师应关注的是学生能从各个教学环节中学到什么。再者,POA主张将教学中每一项活动与运用紧密相连,这种“学”与“用”无边界融合的方式将极大地改善大学生中“哑巴”英语的现象。同时,POA推行:外语课程不仅要提高大学生的英语综合应用能力,更要以提高其综合文化素养的“全人教育”为方向。总之,POA在大学英语课堂中如若能善加利用,会更直接更有效地促进学生们的英语产出能力和英语应用能力。
三、教学示例
目前,POA在大学英语课堂中的运用仍处在发展和完善期。作为一线大学英语教师,笔者也希望在本校学生中对其进行实践尝试,以下则是以笔者所在学校的校本课程为例,呈现一则以POA为理论指导的大学英语语言文化类课程的教学设计与课堂示例。
1.课程简述。针对此本科院校中非英语专业大二学生,我们开设了名为Telling Chinese Stories to the World的通识必修课,每学期4学分共68个学时。课程的开设旨在培养学生的英语语言应用能力,并帮助学生树立跨文化交际意识和建立文化自信。不同于常规的语言文化课程,我们不是单一的用英语呈现中国优秀传统文化的方方面面,而是将英语语言应用能力的提升与技能学习融入在文化教学之中。我们将Narration,Illustrations,Description, Comparison