德国功能主义翻译观在汉英广告翻译中的运用

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangtianxin1818
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从功能主义翻译观出发,与奈达的对等理论进行比较,发现"目的论"对广告翻译的指导优势,并列举了功能主义翻译观在广告翻译中的具体指导和作用。
其他文献
总结了改革开放以来重庆市城市住宅发展所遇到的机遇与挑战以及所取得的成就,并对21世纪住宅业的发展趋势作出了预测,同时阐述了现阶段重庆政府建设主管部门的工作重点。
研究5种套种模式(分别套种毛豆、花生、绿豆、四季豆及覆草)下油茶成年林及根际土壤理化性质的变化。结果表明:5种套种模式均显著改善了根际土壤理化性质,增强了油茶生长及结果能力。5种套种模式的土壤容重比对照减少了0.07-0.21 g·cm-3,其中绿豆套种模式最小;非毛管孔隙度以毛豆套种模式最高;毛管孔隙度以花生套种模式最高;总孔隙度以绿豆套种模式最高,且绿豆、毛豆及花生套种模式的总孔度均超过50%
本案例中的波分系统是由中兴设备组成的40波DWDM系统,共有6大节点(A~F),均为M900波分设备。维护人员在开通新业务时发现问题及系统隐患,并加以分析、定位及排除。DWDM系统组网结构
水准仪i角检验在水准测量中具有重要作用,本文具体介绍了水准仪i角检验中的弗尔斯特法、奈鲍尔法、库卡迈金法和日本方法等四种方法,推导了它们的检验公式,并对其测定精度进行了分析比较,进而提出了各种方法的适用条件及一些新的有参考价值的建议———精密水准仪i角检验最好采用弗尔斯特法,普通水准仪i角检验采用日本方法较适当。