搜索筛选:
搜索耗时0.0338秒,为你在为你在61,042,058篇论文里面共找到 8 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:时会慧,, 来源:开封大学学报 年份:2019
对译文的首个要求就是忠实于原文,但绝非愚忠。中国文化典籍的内容博大精深,语言高度浓缩。中国文化典籍的英译者担负着传播中国传统文化的重任,在翻译实践中,应迎合目的语读...
[学位论文] 作者:时会慧,, 来源: 年份:2014
笔者以严复的“信、达、雅”翻译标准为指导,受人委托翻译了文本《煤炭资源税改革对地方财政收入影响预测》。随着时代的发展,“信、达、雅”也得到了发展,“信”即准确、全面地......
[期刊论文] 作者:时会慧, 来源:开封大学学报 年份:2017
双关语是重要的修辞格之一,它是指在一定的语言环境中,利用某词的多义或同音条件来创造语句,有意使语句具有双重意义。双关语形象生动,能充分体现说话人的性格特征,同时能加...
[期刊论文] 作者:时会慧, 来源:毛纺科技 年份:2020
我国作为全球最大的纺织品服装生产国与出口国,纺织品稳定出口能够保障外汇储备和人民币汇率稳定。伴随着经济全球化的深入,我国纺织行业亟需开展纺织英语翻译。纺织英语翻译...
[期刊论文] 作者:时会慧,, 来源:开封大学学报 年份:2019
《水浒传》英译史上有三个重要的版本,即赛珍珠的《四海之内皆兄弟》、杰克逊的《水浒传》、沙博理的《水泊好汉》。赛珍珠依据英国翻译家纽马克提出的语义翻译理论和忠实原...
[期刊论文] 作者:时会慧,, 来源:开封大学学报 年份:2018
《了不起的盖茨比》是20世纪20年代美国著名作家菲茨杰拉德的一部小说。主人公盖茨比经历了从落魄潦倒到成为百万富翁的戏剧性转变,但最终遭遇了爱情悲剧,得到梦想破灭的结局...
[期刊论文] 作者:时会慧, 来源:青年文学家 年份:2018
摘 要:《老人与海》是美国著名作家海明威重要的代表作之一。海明威用象征手法使小说表面上简单的角色及故事情节有着深刻的象征意义,小说表面上写老渔夫桑提亚哥捕鱼并为保护他的大鱼与鲨鱼作斗争的过程,实际上海明威赋予老人、大海、马林鱼、鲨鱼、狮子和小孩马......
[期刊论文] 作者:时会慧,, 来源:毛纺科技 年份:2020
我国作为全球最大的纺织品服装生产国与出口国,纺织品稳定出口能够保障外汇储备和人民币汇率稳定. 伴随着经济全球化的深入,我国纺织行业亟需开展纺织英语翻译. 纺织英语翻译...
相关搜索: