搜索筛选:
搜索耗时0.0937秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 14 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:杨兆冬,
来源:新校园·上旬刊 年份:2018
摘 要:应用型本科高校建设的实施促进了日语专业课程教学模式的改变。具有职业化技能和素质的专业日语人才具有更强的职场竞争力,符合当今社会需要。本文以职业化为导向,对应用型本科高校建设中日语专业课程教学模式进行了初探。 关键词:职业化;日语专业课程;教学......
[期刊论文] 作者:杨兆冬,,
来源:辽宁工业大学学报(社会科学版) 年份:2014
“基础日语”是日语专业一门重要的基础课程,他奠定了学生日语的基础知识,对于学生步入高年级后的深入学习有着不可轻视的作用.传统教育模式过于陈旧,教学方法过于单一,已无...
[期刊论文] 作者:杨兆冬,,
来源:新教育时代电子杂志(学生版) 年份:2016
由于早期我国没有对日语教学提出明确的要求,导致学生和教师都不重视日语教学和学习.近年来中日关系开始缓和甚至比较密切,我国很多企业在招聘过程中大多会对日语有一定的要...
[期刊论文] 作者:杨兆冬,
来源:北方文学(中旬刊) 年份:2004
翻译过程中要“灵活”还是要“准确”是一个一直充满争议的研究课题.能否做到两者兼具,如何实现这个目标成为了翻译理论研究者争论不休的话题.但众多关于“灵活”和“准确”...
[期刊论文] 作者:杨兆冬,,
来源:青年文学家 年份:2013
我们经常可以在网上看到很多日本人的发明,这吸引了很多国人的注意。其实大家有所不知,除了这些有意思的小发明,日本人还发明了许多东西。这些东西有些是我们经常见到的,有些甚至......
[期刊论文] 作者:杨兆冬,,
来源:新教育时代电子杂志(教师版) 年份:2015
随着中日两国文化层面上的交流越发频繁,很多影视作品被引入日本。一部电影能否吸引观众,带来可观的经济效益和人文效益,取决于多层因素。而其中最直接最有效的一个因素就是电影......
[期刊论文] 作者:李想, 杨兆冬,,
来源:文化创新比较研究 年份:2004
"一带一路"背景下,辽宁省应用型本科高校的外语语种设置,很难满足当前不同外语语种人才的战略需求。通过对当前辽宁省应用型本科高校外语语种及其课程设置的调查分析,依据针...
[期刊论文] 作者:孙静,杨兆冬,,
来源:辽宁工业大学学报(社会科学版) 年份:2013
高校日语专业课程实训是提高学生的日语综合应用能力的有效途径,而有效的考核机制将有利于实训课程的有序开展和学生能力的有效提高。本文从考核思路、考核内容、考核方法和具......
[期刊论文] 作者:杨兆冬,孙静,,
来源:文艺生活·文艺理论 年份:2016
课程实训是外语实践教学的重要一环,教学监控环节对于达成实训教学目标具有重要意义。本文以辽宁工业大学日语专业实训课程为例,介绍了日语专业课程实训教学监控的目标,在此基础......
[期刊论文] 作者:杨兆冬,孙静,,
来源:读写算(教研版) 年份:2015
交互式教学模式是通过多媒体建立起来的师生互动、生生互动的教学模式。它的实施对《日语口译》课程的教学资源提出了更高的要求。本文通过简要介绍交互式教学模式下的《日语...
[期刊论文] 作者:孙静,杨兆冬,,
来源:新教育时代电子杂志(教师版) 年份:2014
交互式教学模式是一种学生、教师、多媒体三者互动的教学模式.本文通过展开实验教学,收集分析相关数据,对交互式教学模式在日语口译课程中的应用进行了实证性的研究.结果证明...
[期刊论文] 作者:闵鹏,杨兆冬,,
来源:青年时代 年份:2019
随着经济社会的不断发展翻译职业化的时代悄然到来.职业翻译人才的巨大需求要求翻译教学和训练更加具有职业化特征,如何提高职业化日语翻译能力则成了迫切需要解决的问题.本...
[期刊论文] 作者:闵鹏 杨兆冬,
来源:科学导报·学术 年份:2018
摘 要:翻译职业化是时代的产物,如何把握当前翻译职业化的大背景,提高日语学生的职业化翻译能力是各高校教师和学生必须注重的重要课题。在新形势下,市场的发展提出了新的要求,面对新的挑战,开创新的培养思路,开发新的培养模式,提高日语学习者的翻译能力迫在眉睫。 ......
[期刊论文] 作者:杨兆冬,付伟健,,
来源:青春岁月 年份:2019
随着日剧的不断引进,日剧片名的汉译的数量也越来越多.日剧片名汉译的不同的版本也层出不穷.因此,本论文主要对日剧片名的汉译进行了研究.日剧片名的汉译作为日译汉中的一个...
相关搜索: