搜索筛选:
搜索耗时0.0761秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 7 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:阮明芳, 来源:华中师范大学 年份:2016
“语言接触”是人类语言发展过程中常见的现象,是语言演变和发展的原动力之一。不同语言本身不会接触,而是要通过使用的中介人,透过书面或口头互相接触沟通的。最常见的结果是词......
[学位论文] 作者:阮明芳, 来源:北京大学 年份:2006
“语言接触”是人类语言发展过程中常见的现象,是语言演变和发展的原动力之一。不同语言本身不会接触,而是要通过使用的中介人,透过书面或口头互相接触沟通的。最常见的结果是词......
[学位论文] 作者:阮明芳, 来源:重庆大学 年份:2014
[期刊论文] 作者:李蓓,阮明芳,, 来源:现代语文(语言研究版) 年份:2012
汉语"给"和越南语"cho"是一组在意义和用法上都具有较高相似性的对应词。本文从词性的角度较为细致地对比分析了两者作为动词、介词、助词时意义和用法的异同。动词是其基本用法;......
[期刊论文] 作者:Seed.,Z,阮明芳, 来源:化工技术经济 年份:1993
[期刊论文] 作者:李蓓 [越南]阮明芳, 来源:现代语文(语言研究) 年份:2012
摘 要:汉语“给”和越南语“cho”是一组在意义和用法上都具有较高相似性的对应词。本文从词性的角度较为细致地对比分析了两者作为动词、介词、助词时意义和用法的异同。动词是其基本用法;其介词用法最为丰富,异同点最多,是学习和使用的难点;作为助词其虚化程度最高......
[学位论文] 作者:阮明芳(Nguyen Minh Phuong),, 来源:华中师范大学 年份:2016
“语言接触”是人类语言发展过程中常见的现象,是语言演变和发展的原动力之一。不同语言本身不会接触,而是要通过使用的中介人,透过书面或口头互相接触沟通的。最常见的结果...
相关搜索: