搜索筛选:
搜索耗时2.7060秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 11 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:陈爱阳,, 来源:汉语言文学研究 年份:2011
晚清翻译日文作品方面,冷血(陈景韩)做了大量工作。而他译自日本作家黑岩泪香原作《无惨》的《侦探谈三》,是其时侦探小说译本中的力作。《无惨》本是日本原创的最早一部具有现代......
[期刊论文] 作者:陈爱阳, 来源:日本学论坛 年份:2000
[期刊论文] 作者:陈爱阳,, 来源:日语学习与研究 年份:2011
晚清时期由梁启超等人提倡的"小说界革命",借助报刊等新的媒体方式,大力推进文学创作、特别是小说创作活动。在这个过程中,有大量的原创小说和翻译小说问世,其中译自日语的小...
[期刊论文] 作者:陈爱阳, 来源:外语与翻译 年份:2009
日本当代重要作家太宰治的作品《清贫谈》,脱胎于中国古典文学名著《聊斋志异》的《黄英》。本文通过对这两篇作品文本的比较分析,追踪太宰治在文本转换过程中所彰显的文化个性......
[期刊论文] 作者:陈爱阳,, 来源:安顺学院学报 年份:2011
文章以朱舜水的遗民身份为出发点,结合文本,考察他不肯步入仕途的起因和动机,以及他在东渡日本后的种种复国努力,希望可以通过完整把握朱舜水的遗民心态,厘清明代遗民拒绝于...
[期刊论文] 作者:陈爱阳, 来源:文艺生活:中旬刊 年份:2004
鲁迅是中国文学史上一个常谈常新的人物,对他的评价一直都是重视其“匕首”和“投枪”的作用,因而往往忽视了他个性中中国文人固有的传统色彩。率真和自然的性格,佐以笔下独具特......
[期刊论文] 作者:陈爱阳, 来源:汉语言文学研究 年份:2004
晚清翻译日文作品方面,冷血(陈景韩)做了大量工作。而他译自日本作家黑岩泪香原作《无惨》的《侦探谈三》,是其时侦探小说译本中的力作。《无惨》本是日本原创的最早一部具有现代......
[学位论文] 作者:陈爱阳, 来源:北京大学 年份:2011
1894年的中日甲午战争之后,政治改良与文学改良在中国相继兴起。日本的明治维新既已成为晚清政治改良的楷模,日本明治小说也因此获得了晚清文学改良倡导者们的青睐。而“政治...
[期刊论文] 作者:陈爱阳, 来源:汉语言文学研究 年份:2011
摘要:晚清翻译日文作品方面,冷血(陈景韩)做了大量工作。而他译自日本作家黑岩泪香原作《无惨》的《侦探谈三》,是其时侦探小说译本中的力作。《无惨》本是日本原创的最早一部具有现代侦探小说特色的作品。冷血翻译该书,从结构到行文,虽颇尊重原著,但也有若干基于中国文......
[期刊论文] 作者:陈爱阳,, 来源:文学界(理论版) 年份:2011
在现代社会的背景下,传统的英雄人物、历史话语乃至宏伟叙事,均受到后现代主义文学的否定。那些在历史上充当重要角色的英雄人物不再是后现代文学考察的主角,曾几何时雄大的...
[期刊论文] 作者:胡佩佩,谢湘兰,章平,陈爱阳, 来源:浙江临床医学 年份:2007
农村留守儿童是指由于父母双方或一方外出打工而需要留守在家乡,并需要人或委托监护人照顾的年龄在16岁以下的孩子。留守儿童在本县相当普遍。目前,留守儿童在身心健康方面存在......
相关搜索: