《塔中恋人》相关论文
本文以《塔中恋人》的部分翻译为分析材料,讨论了诺德的“翻译取向的文本分析模式”在文学翻译中的应用。
In this paper, the pa......
基于诺德提出的“翻译导向的语篇分析模式”,以英国小说家托马斯·哈代的罗曼史与幻想小说《塔中恋人》为例,验证了文本分析模式......
此次翻译项目《塔中恋人》是在导师指导下,译者和其他六位同学共同完成。《塔中恋人》是由托马斯·哈代于1882年创作,属于罗曼史与幻......
本翻译项目Two on a Tower (《塔中恋人》)由七个人合译完成,笔者承担(第19章-24章)的翻译任务。《塔中恋人》是英国作家托马斯·哈代......
本次翻译实践所选用的英语文本是英国小说家、诗人托马斯·哈代的作品——《塔中恋人》(Two on a Tower)。这部小说的翻译由笔者和其......
本次翻译实践所选用的英语文本是英国著名文学家托马斯·哈代的作品——《塔中恋人》(Two on a Tower)。该小说共41章,由本组七位同学......
本文是《塔中恋人》的翻译实践报告,报告涉及的是第38章至第41章,即小说的结尾部分。原文是托马斯·哈代于1882年创作的一部小说,......