《祝福》英译相关论文
本文对小说《祝福》杨宪益、戴乃迭英译本展开文本细读,立足该作品的海外传播,尝试揭示鲁迅文学作品的世界性意义。通过分析夫妇二......
基于布尔迪厄的社会学理论,以杨宪益与莱尔英译的鲁迅小说《祝福》为研究对象,分析不同译者惯习对译者及译本的影响。通过文本细读......
该研究以杨宪益夫妇对鲁迅小说《祝福》的英文翻译为实例,以翻译适应选择论为理论指导,逐个解读译者如何在语言维、文化维、交际维......