同性恋语言相关论文
本文通过比较英文小说《断背山》官方中译本和网络流行中译本,分析且总结出影响小说中同性恋语言翻译的因素.......
摘 要:本文通过比较英文小说《断背山》官方中译本和网络流行中译本,分析且总结出影响小说中同性恋语言翻译的因素。 Abstract: ......
英国著名学者凯斯·哈维在《同性恋者的身份与文化转换》一文中通过对英法文学作品中出现的同性恋语言及其翻译的比较研究,从......
本文从语言学角度对汉语中的同性恋词语进行研究。主要包括两个方面:对汉语中同性恋词语的释义,和对汉语中同性恋词语的使用情况进行......
英国著名学者凯斯.哈维在《同性恋者的身份与文化转换》一文中通过对英法文学作品中出现的同性恋语言及其翻译的比较研究,从一个新......
本文从语言学角度对汉语中同性恋群体称谓语的色彩意义进行研究.文章主要分为三部分:第一部分进行文献综述,说明研究的对象和采用的......