商籁诗相关论文
【正】一、英诗语气的特殊意义 英语诗歌中的语气(tone),据常见英语文学词典所给定义,是指诗人或诗中发言人对作品的题材、读者或......
【正】 在本文开篇的时候,我原和大家共尝一首诗:The Golden Sunset The golden sea its mirror spreads Beneath the golden skie......
【正】 十四行诗在我国曾被译为商籁诗,它是拉丁语系国家里流行甚广的格律诗体。它产生于文艺复兴的发祥地意大利,起初是中世纪行......
【正】 华侨大学《外语教学》第9期(1987年4月),刊登苏天球的一篇文章:《莎士比亚为什么对“黑色”有一种特殊的感情?》文章指出:......
"国外理论译丛"专栏自本期推出。栏目宗旨:一、介绍欧美有关语言学研究与教学、文学研究与批评、翻译研究与实践等方面的新观点、......
莎士比亚不仅是英国最伟大的剧作家而且是一位世所公认的伟大诗人。作者以莎翁的第18首商籁诗为例,揭示了其形式和内容高度统一之......