插入成分相关论文
本翻译报告摘取语言学领域专著《音系学:理论与描述》部分内容作为翻译材料。该书由Andrew Spencer所著并于1996年出版,自出版以来......
离合词存在原型和离析两种用法,其离析用法接受插入成分,表达形式灵活多样,例如:“睡觉”可以说成“睡大觉”、“睡了一觉”。离合词是......
本文是对“聚合句”的进一步审视。聚合句分为(一)“含关系从句的聚合句”;和(二)“疑问词问句聚合句”两类。凡聚合句均含一“超......
动宾式复合词能插入其他成分,形成动宾化扩展式,这是一般状况。例如:保个底、离什么婚。非动宾式复合词也能通过插入某种成分形成......
本翻译报告摘取语言学领域专著《音系学:理论与描述》部分内容作为翻译材料。该书由Andrew Spencer所著并于1996年出版,自出版以来......
本文拟从量化的角度,尝试对固定程度研究中所涉及的结构中能否插入成分、结构成分能否被替换、结构成分的先后顺序可否颠倒等问......
复现是重要的句际衔接手段之一。教学语言中的复现,作为一种语用现象,由“原项+(插入成分)+复现项”构成,原项部分是所表达的主要观点......
本文考察了西晋以前汉译佛经中“说类词”的使用情况及其发展演变情况,重点讨论了“说类词”连用的语法现象,分析了它们连用的语法意......
在语言的实际运用中,作为造句单位的词,其中有很少一部分可以在中间插人别的成分,插入之后,就是词组,这样的词叫离合词。例如:“理......
<正> 英语中有一种句中有句的现象,现有文献中均未论及,这种句中之顺是一个相对完整的“名动结构”,本文称之为“超插入结构”~~......
美国作家爱伦·坡以诗歌、短篇小说和文艺理论著称于世。他力主“为写诗而写诗”①的艺术原则,追求“美”、“纯”和“音律”“......
【正】 二音节合成词与二音节短语的区别,从理论上说是没有问题的:它们的构成材料各不相同,词由语素构成,而短语则由词来构成。但......
谈俄语科技语体中的简单句孙汉军现代修辞学的一项重要内容是功能语体。划分功能语体的宗旨在于研究各种语言手段在行使功能的过程......
<正>首先请看2001年高考第22题:The film brought the hours back to me_I was taken good care of inthe far-away village.A.unt......
【正】 文言文里,动词“若”“如”“奈”常同“何”组成“若何”“奈何“如何”“何如”“若××何”“如××何......
本翻译实践报告是笔者根据《疫苗接种的伦理学》第一章和第二章的翻译所撰写的。源文本分析了目前存在的疫苗接种问题的伦理学根源......
插入成分与超插入结构北京外国语大学教授王易仓西北师范大学副教授张智学请看一组句子:[1]Talkingofgolf,haveyoumetBoblately?[2]That,inshort,iswhyIresigned.[3]Herefusedtode.........
【正】英文《参考消息》是新华社编印的外国通讯社和报纸的电讯选编以通讯社的新闻报道为主。在编选时,根据发报地点分成亚洲、中......
美国作家爱伦·坡以诗歌、短篇小说和文艺理论著称于世。他力主“为写诗而写诗”①的艺术原则,追求“美”、“纯”和“音律”“,注重......
先行词和定语从句之间的插入成分比较复杂,其语法功能也很重要,在中学英语教学中不容忽视。现将几种常见的插入成分及其语法功能归纳......
《现代汉语词典》(以下简称《现汉》1996年出版修订本,“修订工作主要从词语增删、推行规范、增补修正释义、增补用例、完善体例等几个方......
当今对语言学的研究渐渐步入成熟阶段,国内也引进了一些重要的语言学著作,并相继出版了译本。1980年,James的《对比分析》出版,该......
在我国旅游业迅速发展的背景下,旅游教育与国际接轨是我们必然的选择,引进并翻译国外优秀旅游教材的必要性和重要性日益显现。因此......
全球变暖是当今世界共同面对的一大问题,随着形势的不断恶化,将有越来越多的地区和国家成为全球变暖影响下的受灾区。因而,通过翻......
本翻译报告为笔者对斐济的《货物买卖法》(1985年修订)(节选)中出现的插入成分及其翻译方法的分析和归纳。《货物买卖法》(1985年......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
此次翻译实践以克洛伊·本杰明写的《不朽之身》(The Immortalists)中的第一部分为翻译实践参考文本。该书讲述了古德家的四个孩子......
英语句子中两个关系密切的句子成分通常连在一起,但出于修辞上的考虑,为避免头重脚轻、前长后短和保持句子结构平衡,不得不将两个紧密......
本翻译实践报告以《触摸未来:从认知神经学触觉理论到虚拟现实技术》作为英译中实践素材而撰写。文本内容主要是对触觉感知组织的......
本翻译实践报告是译者基于新闻类学术性文本《新闻的国际分销》的英译汉实践而撰写的。本书主要介绍了新闻的发展史以及新闻行业产......
早在21世纪初,信息技术的发展就已经到了成熟的阶段。信息技术与艺术设计有效结合不仅可以提高生产力,还能带来无限的创意可能性。......
颇具特色的辞书编纂符号──《现代汉语词典》中的“∥”程荣辞书不同子一般的供阅读学习用的书籍,它是专供人们查考使用的工具书,而......
此篇翻译实践报告是以世界旅游组织网站上的一篇旅游报告Global Report on Food Tourism(《全球美食旅游报告》)为材料,深入探讨了......
<正>在近几年高中英语考试中对学生英语能力水平的考查呈上升趋势。以前在大学英语学习中出现的长难句已经出现在高中课本及试题当......
<正>2014年高考英语江苏卷整体难度适中,知识点覆盖全面,难、中、易试题分布较为合理,体现"稳中有变、变中求新"的原则。试题选材......
随着当代医学的不断发展,人们已经找到了应对急性疼痛的有效治疗方法,但是对于慢性疼痛仍无计可施。罗纳德·史莱佛(Ronald Schlei......
<正>(编者注:2010年高考英语全国卷I真题及参考答案见本期赠卷,听力音频见本期MP3文件下载。)2010年是高中新课程改革在全国各省市......
<正> 六十年代以来,汉语语法研究和教学取得了辉煌的成果,直接导致了1984年学术界对《暂拟汉语教学语法系统》的重大修改。正如郭......