汉文小说相关论文
中国与韩国同属汉字文化圈和儒家文化圈,在其文明发展进程中,韩国儒学作为东亚儒学中富有特色和活力的一部分,不仅对儒学自身的发......
明治初期,西学东渐之风吹向日本。西方文明的大量涌入,不仅使汉文学受到了巨大冲击,而且改变了其在日本上层社会与文学领域长期占......
《三韩拾遗》是朝鲜王朝后期作家金绍行创作的一部汉文长篇小说.金绍行作为一名失意文人,凭借深厚的汉文学功底,以融合中国古典小......
日本汉文小说是在中国古代小说的影响下发展起来的。其最早的作品出现于奈良、平安时代,而在江户时代和明治前期迎来了它的兴盛期......
江户时期以来,日人翻译中国通俗小说和创作汉文小说时,卷首常附有其以汉文创作的序跋。以时间为序对这些序跋分析可发现,江户时代......
李朝时期,朝鲜文人在阅读中国通俗小说及本国汉文小说后,常以序跋形式抒发其阅读感受,它们便成为集中展示朝鲜文人通俗小说观念的......
传教士的传道根据地并在这些地区出版了一批为布道所用的汉文小说.据统计期间广东、南洋所刊的西人汉文小说有17种根据编撰方式这......
自汉代以来,随着汉字逐步传入日本,中国儒家文化和汉学对日本文化的影响日益深入。汉字的传入与中日文化的交流,为日本汉文小说创作奠......
朴趾源是古代朝鲜杰出的实学派思想家和卓越的文学家,他创作的汉文文言短篇小说,继承了古代叙事文学的讽刺传统,思想内容深刻,讽刺艺术......
《春香传》是古代朝鲜文学中一部优秀的言情小说,它描写了春香与李梦龙之间坚贞的爱情,为我们塑造了一位不屈不挠的烈女形象,在朝鲜(......
中韩两国陆境毗邻,文化交流的历史源远流长。在中韩两国的文化传统影响下,朝鲜李朝时期涌现了一大批汉文小说作品。《谢氏南征记》......
朝鲜半岛的“华夷”思想传自中国,并结合朝鲜社会的实际情况,形成了独具半岛特色的“华夷观”,这在描写“倭乱”和“胡乱”两次战乱的......
《警醒铁鞭》是日本明治初期的汉学家田中参创作的一部章回体汉文小说,也是一部借虚构创作以发表社会见解的“纪梦”型小说。它在题......
汉文小说的创作贯穿了朝鲜朝500年的历史,当时的文人士大夫在小说中塑造了大量的女性形象。从当时汉文小说的创作群来看,都是男性......
【正】 《玉娇梨》是继《金瓶梅》之后,我国较早的文人自创小说之一。它成书于明朝末年,对我国古代小说的发展有着很大的影响。据......
近代新教传教士为推进基督教在华传播,编译创作了数量丰富的汉文传教小册(tract)。近代传教小册编创活动在教会出版工作规范下进行......
《朝鲜时代汉文小说》是韩国当代学者林宪道精选收录的李氏朝鲜时期九篇汉文小说编辑而成的。自古以来,中国的"四书五经"、史传和部......
传教士汉文小说在中西文学与文化、宗教与文学之间展开多重碰撞和交流,具有重要的学术研究价值。著名汉学家韩南教授开辟了这一学......
内蒙古这片广袤、神奇的土地,孕育了一支用汉语写作的蒙古族女作家队伍,新世纪伊始,她们带着自己的族群记忆和性别体验登上文学的......
摹仿与借鉴,含义不同,反映在具体的文学作品上,则在于“似”与“似而不是”之间,往往不容易分得很清楚。韩国汉文小说,也和中国小说一样......
古代东亚汉文小说提供了各国丰富的汉字字形资料。加强汉文小说中的汉字研究,有助于对汉文小说进行准确的解读。同时,它对于打通中......
1807年基督新教传入中国,直到第二次鸦片战争结束之前,华南和南洋地区成为基督新教传教士的传道根据地,并在这些地区出版了一批为......
传教士汉文小说由晚明耶稣会士开启先声,西方传教士以中国古代小说之形叙写基督教文化之实,模仿中国古代小说体例和语言,又在其中......
本论文的研究对象是江户末期唐通事周文次右衙门的汉译作品《忠臣蔵演義》。唐通事是长崎奉行下设置的任地差役的一种,是江户时代......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
载道论是儒家文艺论的核心,涵盖了儒学者对文学价值的多种阐释,对中国古典文学产生了巨大影响。韩国古代文人通过长期与中国的密切交......
<正>〈<西汉通俗演义》是万历四十年金陵人甄伟所作的一部小说,书从吕不韦慧眼识异人写起,到吕后杀戮功臣,汉惠帝坐享太平为止。作......
在与中国的长期交往中,越南大量吸收中国文化,并将之与越南本土文化要素相结合,创作出了越南汉文小说。而作为越南汉文小说的重要......
亚洲汉文学主要是指日本、朝鲜、韩国、越南以及古代渤海国、琉球国等地区的汉文学。20世纪亚洲汉文学研究试图打破民族、学科壁垒......
【正】 中国是一个文明古国,科学文化的成就,曾经在世界上领先,丰富多采的文学思想和作品对外国的影响也相当显著。尤其在东方,许......
上世纪70年代末,东亚汉文小说始为中国学界关注。80年代以来,域外汉文小说研究渐渐成为中国学者关注的焦点,海峡两岸的一大批学者......
在朝鲜小说史上,《三国志通俗演义》的输入与传播,对于朝鲜小说的发展起了重大的推动作用。在壬辰倭乱之前,《三国志通俗演义》一......
对英国基督新教公理宗牧师杨格非及其所著汉文小说进行了较为细致深入的探讨,揭示了他街头布道家的传道特点,以及这一特点与他汉文著......
《东海遗闻》是清末民初产生的一部域外汉文小说选集。删订者尹蕴清,直隶交河县人,宣统元年拔贡。他除了将在日本游学时所见的汉文小......
朝鲜汉文历史小说创作的社会背景是李朝后期,即十七世纪及其以后,当时的朝鲜社会,经过了两次外敌入侵,国势衰微,矛盾重重。在国家危急存......
<正>一序言韩中两国自古以来不断地进行文化交流,早期记载中可以发现古代两国傀儡、竹马、弄丸、走索、舞狮等歌舞百戏的交流频繁......