语体标记相关论文
通过对文艺语体、科技语体、公文语体、新闻语体的标题语言进行统计研究,发现标题语言也是有语体分化的,即标题语言的词语、短语、......
不同的作家有不同的风格,文学翻译过程中译者应在把握原文言语的语体标记和修辞标记的基础上进行创造,从而实现译文风格和原文风格的......
立足于云南的地理区位优势,笔者以泰国未来汉语教师——泰国留学生为调查对象,将其汉语语体能力视为汉语言综合运用能力在特定交际......
谈话语体能力是语用主体在正确识别谈话语体语境类型的基础上,恰当地选择和运用谈话语体标记来理解和表达谈话语体话语的能力。泰国......
报道语体能力是语用主体在正确识别报道语体语境类型的基础上,恰当地选择和运用报道语体标记来理解和表达报道语体话语的能力。泰国......
衡量口译质量的首要原则是“忠实”,这不仅指对原语思想内容的忠实,而且还指对原语语体风格的忠实。口译语体受到两种因素的制约,一是......
商贸合同是对当事双方具有同等约束力的一种法律性文件。它涉及国家、企业、团体间的经济活动。商贸合同作为法律英语的一个分支,在......
文章通过调查和分析泰国学生汉语语体能力的习得特点,将泰国学生汉语语体能力培养的基本原则确定为以汉语语体为核心、以学生的学......
韩国留学生在习得汉语体标记词“了”时常会产生偏误。本文基于HSK动态语料库讨论韩国留学生习得“了”所出现的偏误,分析了学生产......