“文化走出去”战略相关论文
外宣文本承载较多的中国文化与哲学理念,文化特色鲜明,其翻译研究对“文化走出去”战略的实施有着重要意义。中非长期保持良好合作......
从理论和实践的角度分析汉英口译异化策略的可能性,指出异化策略既符合口译的工作原理,也顺应了文化融合的时代潮流,对推动中国文......
我国对外文化贸易具有明显的顺差,但是,从文化产品与服务的进出口结构来看,情况并不乐观。出口的文化产品大部分为依赖我国廉价劳动力......
为实现国家“中国文化走出去”的战略目标,中国文化的导入必将成为大学英语翻译教学未来发展最重要的方向之一。大学英语翻译课堂......
我国对外文化贸易具有明显的顺差,但是,从文化产品与服务的进出口结构来看,情况并不乐观。出口的文化产品大部分为依赖我国廉价劳动力......
翻译中的跨文化因素一直是译者们长久以来探索与讨论的问题。处理跨文化因素的常用方法是归化和异化。与"文化走出去"战略相响应,......
我国对外文化贸易具有明显的顺差,但是,从文化产品与服务的进出口结构来看,情况并不乐观。出口的文化产品大部分为依赖我国廉价劳......