经典传播相关论文
本文将刘三姐的传播大致分为“前经典期传播”、“经典生成期传播”及“文化借重期传播”三个阶段,得出《刘三姐》经典生成期的五大......
《简·爱》是19世纪英国女作家夏洛蒂·勃朗特的作品,被翻译为多国文字,改编成多部影视文本,在世界各国广泛传播,是一部当之无愧的......
享有世界声誉的苗族作家沈从文在创作道路上和人生道路上能获得非凡成就,除了男性友人的帮助与推介外,女性对他的影响也不可估量。......
1975年,香港无线电视台拍摄第一部《红楼梦》电视剧,拉开了《红楼梦》电视剧改编的序幕。到2010年,总共有9部《红楼梦》故事电视剧......
在译学研究中,"改编"与"翻译"的界限一直十分模糊,如果将"翻译"与"改编"搁置在文学经典的传播空间加以考察,改编完全可以游离于翻......
用量化方法研究古典文学由来已久,王兆鹏等著《宋词排行榜》以其公开发表的学术论文和所指导博硕士学位论文为基础,将当代读者和"......
品特戏剧在中国的接受是民族经典经传播成为世界经典的一个有意义的案例。中国的品特戏剧批评既反映了自身的进步,又显示出品特戏剧......
文学史是以一种实在性与抽象性相兼的姿态存在着,且以文本、人本、思本和事本为其呈现形态。文本作为文学史的本体,主要指历代文学......
《基督山伯爵》作为一部广为流传的文学经典作品,自1908年以来,被改编为英、法、美、意、苏联、西班牙、埃及、韩国等版本的影视作......
本雅明的翻译理论在艺术学领域的价值,可以通过其隐含的有关语言转换与经典传播的微言大义得到必要的揭示。首先,这一理论以"纯语......
当《红楼梦》高居"死活读不下去的书"排行榜榜首,再一次证明了物质的富足并不能真正帮助我们解决精神的浮躁和迷惘,但是一味抱怨或......
经典既是一个民族的精神、情感和智慧的产物,也是其载体。中华民族在历史上产生了许多经典,这是一笔极其宝贵的精神财富。当下传媒......
田汉是戏曲编剧,但不是专职编剧,具有独立的品格。他在1950、60年代创作的《白蛇传》《谢瑶环》被不同剧种、不同剧团、不同演员所......
经典作品要想重新进入公众视野,最重要的是满足当下读者的心理需求。经典作品出版时机的选择,就是如何找到经典作品与当下社会需求......