翻译感悟相关论文
本论文是针对The New Economics:A Bigger Picture一书中的第一、二、十一章进行英译汉翻译后,撰写的翻译报告。原文是典型的经济类......
恐怖小说是通俗小说的一种类型,属于大众文学。这种类型的小说,内容以恐怖为主,意图带给读者恐怖感,亦即达到产生使其恐惧,其独特的恐怖......
《推开美国法律之门》是一本介绍美国法律体系全貌的法律基础读物,主要是针对非法律工作者的基础性释义。此书的作者用清晰明朗、丰......
本课题为《换言之:翻译教程》第三章翻译报告。《换言之:翻译教程》为英国著名翻译理论家Mona Baker所著,本书从语言学角度出发,阐释翻......
在学术界,翻译是一门非常年轻的学科,它需要借用相近学科的研究结果和理论知识去发展和规范自己的研究方法。本项目具体翻译对象为《......
随着经济的日益全球化、一体化,商务翻译在国际经贸活动中的重要性日益凸显,并成为翻译研究的新兴领域。然而据文献显示,国内的商......
在学术界,翻译是一门非常年轻的学科,它需要借用相近学科的研究结果和理论知识去发展和规范自己的研究方法。本翻译项目In Other Wor......
本次翻译选取的材料为理查德·道金斯的The Magic of Reality(《现实的魔术》),笔者选取第一二章进行英译汉。此研究报告是在完成对《......
法律读物作为一种传播法律知识的媒介,是人们了解法律知识的重要渠道之一。Law101作为一本法律读物,在国内外广受人们青睐。作者以赖......
本翻译报告是对埃林·卡什恰克(Ellyn Kaschak)和萨拉·沙拉特(SaraSharratt)共同编著的心理治疗文本《心灵摧残:前南斯拉夫的女性》(As......