翻译研究派相关论文
从二十世纪六十年代之后,美国的翻译理论蓬勃发展,并在八十年代后成了欧洲、加拿大和以色列之外的又一个西方翻译理论研究的中心.......
翻译一直以来是人类沟通的重要手段之一。它不仅是语言的转换活动,更是一种文化交流活动。就文学翻译而言,原作与译作存在于两个不同......
目前,翻译独立学科地位逐步确立,翻译研究呈现出日新月异的发展气象,而对翻译中文化的研究则在近些年里成为一个焦点。从总体上说,文化......
二十世纪70年代“翻译研究派”在欧洲兴起,不同于语言学派,该学派认为翻译不仅是语言转换,而且要考虑文化因素。其中勒菲弗尔是“翻译......
翻译传统上的翻译活动一直被理所当然地看作是两种语言之间的转换过程,而此翻译研究一直以语言分析和文本对照为主要任务。20世纪70......
回顾我国翻译理论界30年来所走过的路,我们大致可以将其归纳为以下几个阶段:一是梳理、总结传统翻译理论,二是学习借鉴西方翻译理论研......