翻译硕士专业相关论文
本文结合北京师范大学MTI项目化翻译教学实践,提出MTI学生翻译能力构成模型,构建以多身份、多阶段为特征的翻译能力培养体系,将翻......
通过对翻译专业口译教师职业发展相关的提升与进修、科研与理论研究意识、口译实践活动意识、口译人才培养理念与方法论四个维度的......
我国翻译本科(BTI)和硕士(MTI)专业是千禧年之后出现的新学位专业。自2005年教育部批准我国高等学校开设翻译本科专业,以及2007年......
翻译专业教育与翻译学科建设呈现蒸蒸日上的景象,各高校相继开设翻译硕士专业,旨在培养与现代市场需求相适应的应用型翻译人才。在......
工科类大学翻译硕士专业特色化发展模式具体应体现在招生特色化、课程设置特色化和师资队伍建设特色化三个方面。
The special mo......
文章以河北联合大学翻译硕士教学内容和教学过程为案例,阐述笔者作为河北联合大学翻译硕士的一员,在实践和学习过程中遇到的一些问题......
翻译活动离不开语言,优秀的译者应精通源语和的语。翻译硕士专业作为一门新专业如今越来越受到社会重视,但相关硕士生汉语能力不足......
随着改革开放的逐渐深入和习总书记'中国梦'的提出,中国与国际各界的交流日益密切,翻译活动逐渐频繁,而专门培养翻译人才,......
当前,翻译硕士专业存在以下问题:师资力量薄弱、生源不好、缺乏翻译实训、毕业生很难找到与翻译相关的职业。这些问题既有学校层面......
我国的翻译硕士专业学位(MTI)始建于2007年,交替传译教材在专业建设中不可缺少。好的口译(包括交替传译)教材应具备以下特点:有理论深度......
翻译硕士专业(MTI)旨在培养高层次实用型翻译人才,本研究以需求分析理论为指导,研究了当前翻译市场的需求状况和学生的学习需求,旨在使M......
应用翻译的研究意义深远,应用翻译人才,特别是高素质的应用型翻译人才社会需求十分强劲。不久前我参加了一个活动,在场的有中国的......
该文对翻转课堂应用于翻译硕士专业学位(MTI)教学所面临的挑战进行了探讨,包括在课前学习、个性化学习、视频学习与“有意义的面对......
中医院校翻译硕士教学需要培养学生从事翻译工作所必需的翻译专业知识、医学专业知识、翻译核心能力以及相关翻译职业素养。通过设......
摘 要:本文主要综述了国内翻译硕士专业研究的基本情况,并从学科发展、教学、问题和策略三个方面对研究进行归类汇总,以期对相关学者......
近年来,随着计算机辅助翻译(CAT)在国内外翻译领域的兴起,CAT课程在翻译硕士专业(MTI)职业化人才培养的重要性上越来越凸显。为此,......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
翻译能力是译者在翻译工作中所需的潜在知识体系、技能体系及相关职业素养。本文将西方翻译能力模式分为以语言能力为中心的模式、......
当前,我国在翻译人才的需求方面,应用型人才占据绝大部分,也就是要求学生必须具有强大的翻译实操能力。基于此翻译教学中,"翻译工......
自翻译硕士专业学位(MTI)教育开展以来,已经培养了数届从事专业翻译的学生。然而,在语言服务的实际工作中,他们中很多人无法胜任。......
本文主要探讨在翻译专业硕士研究生教学中引入案例教学法的意义、目的。通过论证,进一步探索案例教学法的实施步骤,提出在实施该方......
根据调查结果,介绍并分析了有关高校为翻译硕士专业学生开设与论文写作相关的课程及汉语言文学和文化课程、特色课程的情况,针对存......
本文从分析翻译与本地化企业对专业人才的需求入手,围绕MTI培养"高层次、应用型、专业性"翻译与本地化人才的目标,介绍了在高校MTI......
翻译硕士是我国高校翻译教学中迅速发展的新专业,其培养模式值得学界深入探讨。本文以德国功能主义翻译目的论为依据,基于拓展后的理......
经济全球化使国内外市场对应用型翻译人才的需求不断增长,对翻译人才素质的要求越来越高,传统的翻译教学培养出的人才已经满足不了El......
应翻译市场对人才的需求,我国近年来一直在加大力度培养翻译人才。翻译硕士专业(MTI)应运而生,发展势头迅猛。可是,根据观察,翻译市场的......
本文借鉴国外大学培养职业翻译人才的经验,介绍了技术写作的理念与内容,从技术写作与科技翻译、本地化服务的相关性及其对职业译者......
随着翻译学科地位的确立,翻译硕士专业学位(MTI)应运而生。创新和开发翻译硕士专业教学模式成为当务之急。在此背景下,本文在深入研究......
<正>华东政法大学自2014年获准培养翻译硕士专业学位研究生。学校设翻译硕士教育中心、翻译重点学科、法律翻译中心及法律翻译研究......
实习基地是翻译硕士专业教学质量的保障,其建设理念直接影响实习基地建设的系统性和针对性。本文以其他专业学位相对成熟的实习基......
近年来,计算机辅助翻译(CAT)课程教学如雨后春笋般蔓延至全国翻译硕士专业(MTI)院校,如何开展CAT成为急需解决的问题。CAT教学与传......
随着社会的快速发展和国际交流的不断加深,高端翻译人才缺口很大,为顺应市场需求,翻译硕士专业学位应运而生,侧重培养高层次、专业性的......
翻译硕士专业已成为我国高校翻译教学中的一门迅速发展的新兴专业,其培养模式值得学界深入探讨。本文以Christiane Nord的翻译能力......
满足翻译市场需求,促进翻译学科完善,是我国翻译硕士专业学位建立发展的根本动力和基本出发点。近年来,我国的翻译硕士专业为培养......
自翻译硕士专业学位(MTI)设立至今,培养单位的总数已达到了159所,招生规模也日益扩大,整体呈现出快速发展之势。然而,MTI教学的各个环节......
自2007年5月国务院学位委员会在全国启动了翻译硕士专业学位(Master of Translation&Interpreting,以下简称为“MTI”)的试点申报工作......
现代专业学位制度在我国的历史较短。翻译硕士专业学位的设置,是社会职业分工细化和高等教育发展到特定阶段的相互认同与彼此促进......