论文部分内容阅读
硫化氢天然气的成因与分类
【出 处】
:
第一届青年石油科研成果报告会
【发表日期】
:
1993年期
其他文献
【摘要】林语堂是我国著名的文学家和翻译家。他提出了“忠实、通顺和美”的三个翻译标准以及译者对原作者、讀者和翻译艺术负有的三项责任。本文主要探究林语堂的翻译思想在其英译《浮生六记》中的体现和运用,以期对当今的翻译工作有所启迪。 【关键词】林语堂 浮生六记 忠实 通顺 美 引言 林语堂是我国著名的文学家和翻译家,一生中共创作51部作品,其中40部是用英语写成的。他也翻译了很多文学作品,汉译英的主
浅析西江农场剑麻低产田的改造张明敏(广西国营西江农场537100)西江农场七十年代至八十年代未,种植剑麻6000多亩,建成剑麻制品厂一座(年加工麻绳1000吨)。麻田大部分属边远高旱和丘陵地,土层瘠瘦,麻
综述了近年来国内外电解法从硫化氢中回收硫磺和氢气的理论。工艺研究的最新发展,介绍了各种新工艺。新技术,对部分工艺进行了经济评估。