【摘 要】
:
《电子商务的现状与课题》是一篇介绍日本电子商务发展的现状与问题的论文。该论文专业性强,从文本类型上看,属于信息型文本。电子商务引起了新的风潮,使得经济界、社会界和
论文部分内容阅读
《电子商务的现状与课题》是一篇介绍日本电子商务发展的现状与问题的论文。该论文专业性强,从文本类型上看,属于信息型文本。电子商务引起了新的风潮,使得经济界、社会界和政治界发生了剧烈变化。这种新型的商务方式已成为21世纪商务活动的基本发展方向和促进世界经济发展的重要原动力。近年来,中国的电子商务发展迅速,不过与邻国日本相比,仍存在着差距。分析与了解日本电子商务起步时期的发展情况与问题,对中国电子商务的发展可以起到启示作用。该论文的前三章存在很多翻译方法应用的实例,所以此次的翻译实践报告是笔者以该论文的前三章内容为基础撰写而成。本报告的内容共有四部分。第一部分是任务描述,主要介绍原文文本的作者、内容梗概、翻译目的、翻译意义和翻译过程。第二部分是任务过程,主要包括原语分析、译前准备和文本分析。第三部分是案例分析,在这部分内容里,笔者主要介绍了翻译技巧和长句的翻译方法。在翻译技巧部分,笔者主要介绍了词性转换、语态转换、成分转换、正反转换等四种翻译技巧。在长句的翻译方法中,笔者以句子中存在「のは」、「のが」、「と」、"定语长句"和"联合结构"的长句为对象,具体探究了长句的翻译方法。第四部分是实践总结,主要总结此次翻译实践的启示和遗留问题。
其他文献
词汇是语言学习的基础,是语言教学的一个必要组成部分。国内外学者就习得词汇问题进行了大量的研究和探讨。在1985年,Nagy,Heman以及Anderson提出了词汇附带习得假说。近年来
目的探究快速康复外科理念应用于老年前列腺增生围手术期护理中的效果。方法选取本科室2018年4-12月收治的40例老年前列腺增生患者,随机分为对照组和试验组,各20例,对照组围
本翻译报告原文选自《我们该吃肉吗?——现代肉食文化的演变和后果》第一章,该书的作者瓦科拉夫·斯米尔(Vaclav Smil)是加拿大曼尼托巴大学环境学院一位知名名誉教授。原文
转述动词是转述结构的重要组成部分,在英语学术语篇中发挥重要作用。作者使用转述动词来介绍前人研究,支持自己观点,并表达立场。本研究对英语经济类期刊论文中使用转述动词
肺癌是临床最常见肿瘤之一,早期肺癌患者主要以手术治疗,但70%患者确诊时已有远处转移或属局部晚期而不宜手术治疗,且术后复发率、转移率也一般高达50%以上。对于这些患者常采用姑
随着全球化的不断发展,各国之间在经济、政治、文化甚至建筑业等领域的交流日益频繁。目前,关于中国建筑项目的英译文稿数量不多,建筑业领域对外宣传力度不够,因此,授中国建
目的探讨小剂量递增华法林用于在高龄永久性心房颤动患者抗凝治疗中的临床效果。方法将2014年5月-2017年5月在我院心内科治疗的78例高龄永久性心房颤动患者随机分为两组,对照
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
本文主要从工程经济的角度,阐述在房地产项目中,如何运用工程造价理论,做好项目的工程造价控制与管理.分析了建设项目从决策到设计和施工各阶段对造价的影响,找出造价控制开