基于《国际中文教育中文水平等级标准》的《HSK考试大纲》的研究

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lairr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《国际中文教育中文水平等级标准》发行后,汉语水平考试的改革一直是人们关注和热议的话题,现行的汉语水平考试大纲也要依据《国际中文教育中文水平等级标准》进行适当的调整。本文以《国际中文教育教育中文水平等级标准》和《HSK考试大纲》为研究对象,以系统方法论和语言层次理论为依据,通过定量和定性相结合的研究方法,对《国际中文教育中文水平等级标准》和《HSK考试大纲》的内容进行了对应分析。探寻其发生变动的原因,以及《HSK考试大纲》存在的问题,并针对这些问题提出了改进建议。本文的研究共分为五个部分:绪论部分对本文的研究意义、研究方法、研究现状等进行了阐述。第一章对《国际中文教育中文水平等级标准》和《HSK考试大纲》进行了简单的介绍,包括二者的研发、实施背景,特点,内容,与之前的标准、大纲相比所具备的优势,使读者对《国际中文教育中文水平等级标准》和《HSK考试大纲》有一个基本的了解。第二章对《国际中文教育中文水平等级标准》和《HSK考试大纲》的内容进行了对应分析,包括对等级划分、词汇、语法等三个方面的内容进行对应分析。对《国际中文教育中文水平等级标准》和《HSK考试大纲》的词汇、语法点进行了定量统计,找出二者的共有词汇、共有语法点、无对应关系的词汇、无对应关系的语法点,分析了二者在词汇、语法点收录上的差异。第三章在对二者的内容进行对应分析的基础之上,发现了《HSK考试大纲》在等级划分、词汇、语法等方面存在的问题,比如三等六级的划分已不合时宜,一到六级的词汇量、语法点数量过低,个别语法点在分类上不规范等。针对这些问题提出了一些相关的修订建议,包括在等级划分上往上延伸,变为三等九级,拓展等级标准,增加每级的词汇量、语法点数量等。结语部分对本文的研究内容、研究结果进行了系统的总结,并说明了本文的研究局限以及日后需继续研究的问题。本文基于国家标准对《HSK考试大纲》进行研究,为研究者提供了一种新的研究视角、研究思路,也为《HSK考试大纲》的修订以及HSK2.0的改革提供了一定的参考、借鉴意义。
其他文献
随着我国文化“走出去”战略的逐步深入,国际中文教育事业的发展受到了前所未有的重视和支持,来华留学生的培养工作作为国际中文教育的重要一环,应通过增强来华留学生对中华文化的认同感来完成新的跨越。本文通过对来华留学生进行问卷调查,并运用SPSS对调查结果进行研究和分析,总结出来华留学生对中华文化在语言认同、文化习俗认同、族群认同和价值观认同四个维度上的现状。本文采用文献研究等调查方式,结合SWOT分析模
学位
劳动教育是素质教育的重要组成部分,我国当前劳动教育存在诸多问题,人们对劳动教育的重视程度还远远不够,劳动一词被曲解甚至被乱用。我国有诸多学者和教育家提倡劳动教育并提出相应的劳动措施,其中最为代表性的教育家非陶行知先生莫属。陶行知的劳动教育思想围绕着劳动的生活开展劳动的教育,鼓励人们在不断的实践当中求得真知。这对我国当前劳动教育具有重要的启示意义,值得我们深入研究和探索。本文通过对陶行知的劳动教育思
学位
“被”字句一直是对日汉语教学中的重点和难点。汉日被动表述体系的偏向性不同。日语被动表述体系多以间接被动句为主,汉语则以直接被动句为主。并且日语被动句施动者类型不同,所表述的句子结构也不同。因此,日本汉语学习者在学习“被”字句时受母语影响,会发生错加、漏加等偏误。在目前的国内外研究中,大多数研究都集中在从标志被动句、谓语动词意义等方面去分析日本汉语学习者“被”字句的使用偏误。从施动者角度分析日本汉语
学位
为了满足国际汉语教学和助推汉语融入各国国民教育体系的需要,2021年国家教育部出版了《国际中文教育中文水平等级标准》。该标准首次正式提出将汉字的认读与手写适度分离;设置单独的汉字表和手写汉字表;规定认读汉字与手写汉字的合理配比。根据汉字的常用度、书写难易度等特点列出了1200个手写汉字。本文对《等级标准》中的手写汉字进行了全面的考察、统计和分析,以北京语言大学HSK动态作文语料库中的手写汉字为研究
学位
新中国成立以来,我国中小学音乐教育取得了巨大的成就。随着对素质教育的不断发展,中小学音乐课堂教学也逐渐从原来注重音乐基础知识、唱歌的学习转变为对学生多元能力培养方面。而当今社会对于创新型人才的需求以及国家教育部制定的《义务教育音乐课程标准(2011年版)》中“鼓励音乐创造”的理念,使得音乐创编教学也越来越受到重视。本文以中小学音乐创编教学实施为切入点,在河南省商丘市展开了实地调查,力求能在调查中发
学位
当下,“讲好中国故事,传播好中国声音。”成为国际中文教育新的使命与责任。可是,国际中文教育中“中国故事”如何界定,讲什么故事,故事的主要来源等问题,成为“讲好中国故事”视角下国际中文教育所面临的新问题。国际中文教材,直接面向国际学生,是国际中文教育与教学的重要依据,对学生认识中国、读懂中国、形成对中国形象的认知具有重要影响,无疑是国际中文教育“中国故事”的重要资源。广泛使用的优秀国际中文教材中,“
学位
本文选取“不得不”作为研究对象,它是HSK等级大纲的乙级词汇,是留学生在日常交流和写作中经常用到的词汇,在其使用过程中经常产生偏误现象。研究以BCC语料库、CCL语料库收集的语料为基础,采用文献法、语料库法等多种方法,对“不得不”的句法、语义、语用进行分析,在此基础上通过中介语语料对“不得不”进行偏误分析,探究了留学生出现偏误的原因并且提出了相关建议。本文主要分为四个部分。第一章为“不得不”句法、
学位
目的:探讨UF—1000i尿沉渣分析仪与普通光学显微镜在血尿来源鉴别中的应用价值。方法:选取我院住院与门诊血尿标本292份,分别用UF—1000i尿沉渣分析仪与普通光学显微镜分析其尿液中红细胞的形态。结果:对于血尿标本,UF—1000i尿沉渣分析仪显示结果与普通光学显微镜检查符合率较高为75.8%,但未达100%,二者有一定相关性。结论:在尿红细胞形态分析中,需联合应用UF—1000i尿沉渣分析仪
会议
文化体验活动在国际中文教育中起到了非常重要的作用,可以增进外国学习者对中华文化的理解,加强汉语国际教育专业学生的跨文化交际能力、教学实践能力等。但目前国际中文教育中文化体验活动存在着主题老旧、效果不够理想等问题。此外,国际中文教育仍受新冠疫情影响,导致很多想要参与文化体验活动的外国学习者不能实地参与进来,此时线上活动的形式突破时间和空间的限制,发挥出了自身的优势,起到了重要的作用。在多方面因素的作
学位
使令类兼语句作为汉语兼语句中使用频率较高的一个类别,一直是国际中文教育中的一个重要语法点,也是留学生汉语学习的一大难点,初级水平的美国留学生在习得汉语使令类兼语句的过程中存在较多的偏误。目前,专门针对初级水平美国留学生的汉语使令类兼语句习得研究相对较少,对初级水平美国留学生汉语使令类兼语句习得偏误的研究具有重要的理论意义和实践意义。本文主要由四部分构成:第一部分为绪论,主要阐述汉语使令类兼语句的内
学位