【摘 要】
:
本报告是一次关于《现金的诅咒》的英汉翻译实践报告,主要选取了《现金的诅咒》中的第二章、第三章和第四章作为翻译文本和案例分析对象。《现金的诅咒》一书提出要逐渐淘汰
论文部分内容阅读
本报告是一次关于《现金的诅咒》的英汉翻译实践报告,主要选取了《现金的诅咒》中的第二章、第三章和第四章作为翻译文本和案例分析对象。《现金的诅咒》一书提出要逐渐淘汰纸币,并留下小额纸币和硬币长期流通。此外《现金的诅咒》是一本经济类书籍,已经有许多国内外学者运用各种理论和方法研究经济文本翻译。经济类文本翻译的研究在国内外整体是呈上升趋势的。本翻译实践旨在让译者结合翻译实例掌握几种具体翻译方法并习得一些经济知识。本报告分析了原文,并从词汇、句子和篇章三方面分析翻译中的难点。另外,本翻译实践报告的核心部分是第四章。在第四章中,笔者结合了翻译难点,将第四章分为三个部分:(1)在词汇方面,笔者介绍了经济术语的翻译方法,即借助在线翻译词典和相关资料。另外在这部分笔者还介绍了转换法例如将英语的名词转换成汉语的动词,从而使得译文变得精确通顺。(2)在句子方面,笔者介绍了两种被动句的翻译方法和两种句子结构调整的翻译方法来分析具体译例。(3)在篇章方面,笔者介绍了增词法,即增加必要的动词和增加必要的连接词,来使译文整体通顺流畅符合读者阅读习惯。在译完本书的三章之后,译者总结了一些翻译经验,并深深的感受到自身翻译经验的不足和翻译能力有待进一步提高。
其他文献
文化产业与旅游产业二者的有机融合需要政府进行宏观推动,进一步促进资源的优化配置。文章解释了产业融合、文化产业、旅游产业的定义后,从市场主导、经济结构、互相双赢的角
随着我国对素质教育的逐渐重视,进而对中职院校的师德建设提出了更高的要求。因此,基于这种情况,中职院校需要从建立完善长效的师德建设制度、不断强化教师的职业责任感建设
彭士禄,1925年11月出生,广东省汕尾市海丰人,核动力专家。中国第一任核潜艇总设计师、广东大亚湾核电站总指挥、秦山二期核电站联营公司首任董事长。他1978年获全国科学大会
铈锆铝复合氧化物(CeO2-ZzO2-Al2O3)是一种新型的储氧材料,兼有储氧材料和氧化铝共同的优点。介绍了铈基储氧材料的发展历程及铈锆铝储氧材料的形成,归纳总结了浸渍法、共沉淀法
本文所阐述的水下无线技术即基于跳频技术和同步捕获技术的水声通信,由于声波在海水中的传播特性显著优越于电磁波和可见光,使得水声技术成为海洋高技术的主要研究领域之一,在国
20世纪50年代以来,随着《南极条约》的签署,南极的治理体系日益完善和规范,国际极地考察从单一探索自然的时代正式步入全面科学研究的新时代。极地科学在全球范围内日益引起
<正>下肢深静脉血栓形成(deep vein thrombosis,DVT)是常见的外周血管疾病,约占外周血管疾病的40%[1]。该病常常合并有肺栓塞、静脉血栓后综合征、慢性血栓性肺动脉高压等[2]
<正>工作相关肌肉骨骼疾患(Work-related musculoskeletal disorders,WRMSDs)是指职业活动直接导致或加剧的肌肉、神经、肌腱、关节、软骨和椎间盘损伤等,主要由重复动作、过
本文分析了大港南部高温和高盐油藏调剖的技术难点,介绍了近年来围绕技术难题所开展的油藏分析和施工参数研究工作;阐述了已摸索出的一套能适应大港南部油田复杂油藏特点的调
近年来,素质教育改革在小学体育教学中不断推进,应用体育游戏于实际教学活动,这不仅能够彰显体育游戏的应用价值,而且还能提高体育教学效率,这对学生体质增强、学习兴趣激发