Fairy Tale's Elixir of Youth: Contemporary Revisions of “Snow White” and “Sleeping Beauty”

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:f520li
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
童话曾是人类原始梦想的最初记录,曾是踏步孩提的枕畔宝书。它不仅拥有不计其数的忠诚读者,又是娱乐业、商业用之不竭的法宝。让它永葆青春的灵丹妙药便是来自不同社会历史背景、出于不同动机的及时改写。本文以“白雪公主”和“睡美人”两则经典童话为参照,选取了四位当代作家(唐纳德·巴塞尔姆、安吉拉·卡特、罗伯特·库弗、安妮·赛克斯顿)的改写作品作为研究对象。论文分析了两则童话的发展进程,详述了改写作品的重述规模,列举它们对文学遗产的贡献。虽然童话改写具有一定的颠覆性和破坏性,但因其解构了经典童话中陈旧的意识形态、反映了时代精神,所以对童话这一文学类型的发展大有裨益。
  本文由引言、主体三章及结论组成。引言首先简洁扼要地介绍了论文对童话、童话改写的理解,以及形成这一文学现象的理论催化剂;其次,进行了国内外文献综述,并概述了现有的研究方法;最后,勾画出论文的研究内容、框架、意义及贡献。
  第一章,“诞生与诅咒:童话的庇护者”,着重纵向探讨两则童话的发展历程,追述它们从佚名祖先,到巴吉雷、佩罗、再到格林兄弟,乃至迪斯尼的演变。通过分析,本文发现童话首先从口头文化转变为书面文化,继而其中的淫言媒语招致涤清,从此它们成为正典。饮誉之时,童话也逐渐转变成神话、成为“化石”、最后被商品化。
  第二章,“解除魔法:廿世纪起义者”,将研究重点转向童话改写,集中讨论了改写文本对前述文本的颠覆。本章又分为三个部分:对老套人物的破坏、对潜在关系的揭露、对隐晦禁忌的评说。论文阐明了此种任达不拘改写的功用,揭示了它为理解旧有艺术形式带来的启示。透过童话单纯无知的假象,就会发现它是被主流意识形态型塑、用以达到其目的的工具。
  第三章,“终极觉醒:着魔的阅读者”,论述了童话改写的积极意义,并将其归纳为三重转变,它们分别为文学转变、时空转变、权力转变。通过改变叙事人称、替换背景等一系列手段,当代作家将原有的“读者文本”转换成了“作者文本”。除此之外,他们变革了经典童话中的权力关系,赋予了读者更多的权利。从而,传统童话不再被集权所束缚,读者不再盲从于童话,童话得以枯枝再春、与时偕行。
  通过上述各章对两则童话过去发展的讨论、对当代改写的分析,论文详细列举了改写作品的破坏性与建设性,并得出以下结论:当代童话改写推翻了文学界的霸权,打破了旧有意识形态的枷锁,因此拯救了停滞不前的经典艺术形式,同时证实了自身的合法性。总而言之,童话改写不仅曾经是其发展不可或缺的部分,现在和将来都将扮演同样重要的角色。正是有了这眼青春之泉,童话才能随着时代变迁不停成长,却又能青春永驻。
其他文献
李商隐一生大部分时间是在幕府中充当幕僚,他代幕主作了大量的骈文,可以说幕府生活造就了他的骈文成就,因此本文主要通过考察李商隐辗转于各个幕府的经历与其骈文的创作情况,并以此为背景探讨李商隐骈文创作的艺术特点。唐代幕府制度的发展带来了章奏之学的发达,在这一时代背景之下,李商隐十八岁入令狐楚幕,之后辗转于崔戎幕,王茂元幕、陈许幕,周墀幕,郑亚幕,卢弘止幕,柳仲郢幕,职掌文书写作,以幕僚身份创作了大量代言
学位
亦舒是香港著名的小说家,作为第二代本土作家,她以定位于香港都市中产阶级女性的言情小说获得文学声誉,与金庸、倪匡并称为“香港文坛三大奇迹”,其创作量之大,令人瞠目。自二十世纪九十年代以来,亦舒的小说在大陆迅速风行,海天出版社、中国戏剧出版社分别在1996年、1999年出版了亦舒的作品集。长期以来,亦舒的小说只被视为茶余饭后的消遣性读物,并未得到足够的重视。而且在有限的研究中,有的论者从严肃文学的立场
学位
咏物诗在中国古代诗歌史上源远流长,历史悠久。它萌芽于先秦,形成发展于两汉魏晋,繁荣于南北朝时期,至唐代达到了鼎盛。唐代咏物诗可谓集大成之作。白居易作为唐代写作咏物诗数量最多的诗人,在吸取前贤写作经验的基础上,加之自己的探索与开拓,使其咏物诗作极具代表性。本文从对白居易咏物诗的研究入手,分析其文学价值和认识价值,试图从一个新的角度审视白诗。在研究的过程中,将白居易咏物诗放在咏物诗发展演进的大背景中加
学位
抱怨引起冲突,导致夫妻间沟通失败,抱怨的相关研究具有不容忽视的重要意义。然而直至上世纪80年代,语言学家们才将目光转移到抱怨上。现有抱怨研究多为两种或多种语言的对比研究,也不乏对抱怨的实施条件、表达方式、语用策略及其回应的研究,尚无学者从心理视角对抱怨进行人际语用学解读。  本研究以Spencer-Oatey提出的和谐管理模式和Verschueren提出的语言顺应论为理论基础,自建“和谐管理-心理
学位
写作技能水平的培养和发展一直是英语教学中的重点和难点,自从1977年班杜拉首次提出自我效能感的概念之后,越来越多的国内外学者开始研究英语写作效能感。科技的进步使基于云计算技术和大数据开发的作文自动评分系统应运而生,关于此类系统的效度、信度和应用情况的研究层出不穷。本研究选取了120名来自天津工业大学的大一、大二非英语专业本科生作为样本,基于作文自动评分系统,对学生的性别、年级、具体使用情况和感受进
学位
美国华裔作家在作品中利用中国文化已经是一个普遍现象。因为各自的立场和目的不同,华裔作家对中国文化采取的态度也有所差别。就华裔作家赵健秀而言,他对中国文化先舍弃后利用的转变值得深思。以往的研究或从华裔美国文学中的性别冲突,或从中国文化对于构建华裔美国文化的意义,或从抵抗白人种族主义等角度阐释赵健秀的这一转变,很少从族裔关系的角度来考察。本文从美国民权运动中黑人好战分子表现出来的好战精神对美国华裔作家
学位
词典中的例句通常被用来印证和深化词义、展现被释词目的实际用法,是词典文本不可或缺的组成部分。然而,长久以来,由于英汉双语词典编纂偏重于词目义项对应词的处理,加上在配例实践上相关语言学理论意识的淡薄,词典编者选取例句时在很大程度上依赖于自己的主观臆断。这种做法无疑会削弱英汉学习词典在满足学习者语言编码需求上的作用。另一方面,受制于词典有限的篇幅,词典例句的配置问题又绝不是通过简单增加数量就可以得到有
伴随着科学技术的迅猛发展,英特网在人们交际交流中起着越来越重要的作用。人们可以凭借基于计算机网络为媒介的人际交流(下文称为CMC)模式,通过各种渠道,如聊天室、电子布告栏系统、博客或电子邮件,来实现各种信息的交换。在国内,人们不仅仅局限于使用汉语,在交流过程中还夹杂着使用英语。这种中英语言夹杂使用的现象在语言学上称为语码转换。  具体来说,语码转换是指双语者在同一或不同话轮中交替使用两种语言的双语
学位
本论文从达尔文进化理论的视角出发,对欧内斯特·盖恩斯小说代表作《临终一课》进行深度探讨。达尔文的进化理论被用于文学批评几乎已有半个世纪的历史,虽然一直没有成为批评的前沿理论,但仍然具有很强的阐释功能,可以帮助我们更深刻地解读盖恩斯这位卓尔不群的作家和《临终一课》这部杰出的小说。盖恩斯是当今美国文坛最重要的非裔作家之一。在其小说中,他不仅揭示种族歧视对黑人社团带来的危害,而且强烈表达了个人、社团、种
学位
本论文将评价理论(Appraisal Theory)和概念隐喻理论(Conceptual Metaphor Theory)相结合,从词汇和概念两个层面分析了政治演说中的态度意义的传递,旨在完善从态度意义角度进行语篇分析的语言学视角。全文的进程如下:  第一,论文首先回顾了分析政治语篇时通常采用的三种途径:修辞、语篇分析和概念隐喻,并指出各自的不足之处。从修辞的角度研究政治语篇的历史由来已久,但修辞
学位