女大学生对HPV疫苗的媒介接触与接受态度研究——以重庆市为例

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wubingsen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
健康问题是关乎国计民生的大事,也是每个人实现人生追求的重要前提。随着公众健康意识的提升和人们生活水平的提高,健康问题逐渐得到公众的普遍重视,与此同时,女性健康也成为了目前社会上较为关注的热点问题之一。HPV (Human Papilloma Virus ),全称人乳头瘤病毒,是一组在世界范围内比较常见的病毒。不同的HPV病毒可以引发各种疾病,研究发现,99.7%的宫颈癌由高危型HPV病毒感染引起,成为威胁女性健康的主要“杀手”之一。而研制成功并得以上市的 HPV疫苗可以有效避免 HPV病毒感染,从而对宫颈癌进行预防,使宫颈癌成为唯一一种通过接种疫苗来进行预防的癌症,这给全球女性带来了福音。
  2018年,九价HPV疫苗在我国内地正式上市,目标接种人群为16—26岁的女性,而大部分女大学生正处于这一年龄阶段。但研究表明,女大学生对HPV及HPV 疫苗相关信息的了解情况并不乐观。本研究以传播学理论为支撑,考察重庆市女大学生的媒介接触与其对HPV疫苗接受态度之间的关系。
  本研究采用问卷调查的方法,对重庆市的女大学生群体进行调查。通过问卷结果分析出重庆市女大学生的媒介接触行为较为频繁,她们对 HPV 病毒及 HPV 疫苗的了解程度整体上处于较低水平,她们对相关信息的需求并未得到完全满足。在获取健康信息时,搜索引擎和社交媒体是她们更倾向于选择的传播渠道,但她们对传统媒体的信任度更高。女大学生对 HPV 和 HPV 疫苗相关信息的认知水平、对互联网的使用频率与她们对HPV疫苗的接受态度正相关。
  基于问卷分析结果,提出五点建议以推动HPV疫苗的宣传和推广。首先,加强对相关信息传播的监管力度,采用权威的信息来源;其次,将传统媒体和网络媒体融合,打造差异化的传播方式;接着,弥补信息鸿沟,搭建传播者与受众之间的良性互动机制;然后,针对受众的特点,进行精准传播;最后,针对HPV的特点,调整传播方式。
其他文献
随着环境问题的日益突出,生态语言学作为一个新兴学科近几十年来越来越受到学者的关注,其主要任务之一是生态话语分析。生态话语分析产生于人类文明、艺术和人文的“生态转向”时期,旨在探究语言与生态的关系,揭示语言对不同生态关系的影响。  生态话语分析的研究是当今学术界关注的焦点,国外的研究已经初具规模,然而国内还处于起步阶段,主要为话语分析可能性,方法范式与应用型研究,不同领域的语言学学者正在从多个角度尝
学位
托马斯·C·哈里伯顿(Thomas Chandler Haliburton,1796-1865)是加拿大文学界“第一位享有国际声誉的作家”和幽默大师。其代表作《钟表商》(1836年)由33个小故事汇集而成,讲述了美国钟表商山姆·斯利克(Sam Slick)在英属新斯科舍殖民地兜售钟表的经历及其对社会现实的深刻批判。小说以十九世纪的新斯科舍为加拿大建国前的缩影,描绘了当地民众承受着英国政府独裁统治、
澳大利亚是一个相对多元的国家,在这片曾经被殖民过的土地上,白人与土著人的声音至今仍在撞击回响着。当代土著作家借助小说叙事,再现了欧洲定居者与原住民之间交往及冲突的争议历史,并为白人与土著人之间的对话提供了有利的平台。对于此类小说文本的解读,不但使我们更深入的了解澳大利亚的民族关系,更助推了民族身份的认同。因此,本文通过重读吉姆·斯科特的小说,拟借助凝视理论解读土著身份的破碎与重构。  基于《心中的
莎拉·珍妮特·邓肯(Sara Jeannette Duncan,1861—1922)是加拿大19世纪与20世纪之交最活跃的作家之一。其代表作小说《帝国主义者》(The Imperialist)(1904)以加拿大人的社会政治生活为缩影,探讨了20世纪初期加拿大国家民族主义中的重要主题—“帝国思想”,真实地反映了加拿大在特定历史时代的社会风貌和政治意识形态。小说描写了加拿大联邦建立后在政治主张上有两
石黑一雄是当代著名日裔英国小说家,2017年诺贝尔文学奖获得者。他创作于2000年的《上海孤儿》是他的第五部长篇小说,该小说讲述了一位英国侦探在20世纪初期的上海调查找寻失踪双亲的故事。此小说是体现他“国际化”写作的优秀代表作之一,并于2000年获得了布克奖提名。  本文运用福柯的异托邦理论分析了《上海孤儿》中20世纪上海的异质性,探究了在特殊空间里人们投射出的不同意识。作为空间理论的一种,异托邦
学位
描述古巴核导弹危机的历史小说《午夜将至》,在美国深受各大媒体和名人的好评。目前,《午夜将至》的中文译本仅有译林出版社编辑陶泽慧和赵进生合译的版本。此译本于2015年由社会科学文献出版社出版。  本文以陶泽慧和赵进生的中文合译本《午夜将至》为主要研究对象,采用描述性研究方法,尝试探讨生态翻译学理论视角下历史小说的翻译原则与方法。通过对译文的分析,梳理历史小说翻译过程中的关键之处,以期对历史小说翻译的
学位
在现代商业社会,广告扮演着越来越重要的角色。中国加入WTO以来,大量商品涌入国际市场。为了赢得更多的国外消费者,汉语广告的英译变得极为重要。  广告属于操作性文本,其最终目的和功能是说服消费者购买所宣传的产品或服务。广告这些独特的文体特征决定了广告翻译有着自身的理论依据和翻译标准。广告具有极高的商业价值,因此广告翻译以是否赢得商家利益为衡量其成败的尺度。  诞生于二十世纪七十年代的目的论,为广告翻
学位
近来,人们对征婚广告的语言学和语篇特征产生了极大的兴趣,但是从文化价值观方面对征婚广告的对比研究还没有引起人们的足够关注。本文选取了在中美征婚广告中都提及的8个变量,并用Excel统计软件对它们做了定量分析,分析结果显示出中美不同的文化价值观。  本文的语料由100条征婚广告组成,50条英文语料来自2005年的杂志《华盛顿人》(Washingtonian),50条中文语料来自同一时期的中文杂志《女
日本是东亚地区重要的资本主义国家之一,也是与中国隔海相望的重要邻邦。同中国在经贸、文教和科技等多个领域都有着广泛密切的合作。然而受到日本政府和右翼势力对于历史问题的错误认识和在领土主权上的强硬态度的影响,近年来,中日关系一直相对低迷,呈现出“政冷经热”的状态,正视历史、树立正确的战争观是当今发展中日关系的重要基础。《朝日新闻》“天声人语”专栏作为日本主流媒体的知名评论专栏,其对于二战所持观念,无疑
学位
随着互联网环境的不断发展,移动终端的使用渗透生活各角落,“地理位置”在生活中扮演着越来越重要的角色,人们的衣食住行都离不开位置媒介的使用。和传统媒体的宣传、娱乐功能有所不同的是,“位置媒介”天然带有地理定向属性,在空间活动中连接出发点和目的地,将用户从线上指引到线下,外卖送餐、路线规划都离不开位置信息的应用。位置媒介的应用使原本固定的物理空间具有流动性,形成由线上查找-线下体验-线上反馈的生态模式