关联理论视角下的儿童文学翻译

来源 :北京理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:himiro
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童文学的翻译始终在文学翻译中占据重要的一席之地,但又因其读者的特定性始终未被译者广泛关注,因为儿童有着个性鲜明的阅读习惯、认知特点以及中西文化的差异,儿童文学译者面临着跨越两种文化和跨越成人儿童阅读界限的双重任务,因此如何恰当生动地翻译儿童文学始终是对译者而言的一项挑战。译者在翻译过程中必须首先对儿童文学的特点和儿童的阅读习惯有相当程度的了解。其次要基于一定的翻译理论基础,并能在翻译过程中适时灵活地将翻译技巧与理论应用到翻译文本之中。鉴于本翻译报告以儿童文学为主要切入点,在关联翻译理论的框架下探究儿童文学翻译,研究目的主要旨在总结儿童文学常用的翻译策略以确保译文达到最佳关联,并最终使得译文传达的意义能被目标读者准确接受。经研究发现,关联理论能够为这一领域的翻译提供有价值的理论指导,希望本文以及本次翻译实践对儿童文学译者有一定的启示和借鉴意义。
其他文献
近年来,随着对未成年人遭受性侵害案件的热烈讨论,越来越多的人开始不断关注性侵害未成年人犯罪的问题,开始为遭受性侵害的未成年受害人的权益保护而竞相奔走。对于此,我国在刑事法律制度方面也做出了巨大努力,但且不论目前刑法的保护范围在快速发展的社会背景下已相形见绌,仅从刑法的规制本身来讲,它是对事后的惩罚,而不能对事前加以预防控制,因此有必要探索建立我国性侵害未成年人的罪犯信息公开制度,从而有效防控性侵害
目的:探讨分析局部麻醉下经食道超声心动图较传统经胸超声心动图对左心耳血栓的诊断效果。方法:将本院收治的1例相关病例进行回顾性分析,探讨分析局部麻醉下经食道超声心动图
酶联免疫吸附法(Enzyme-Linked Immunosorbent Assays,ELISA)是将抗原抗体的特异性识别和酶对底物的高效催化作用相结合的一种非均相高通量免疫分析技术。传统ELISA方法一般基于辣根过氧化物酶(Horseradish peroxidase,HRP)催化底物四甲基联苯胺产生比色信号定量检测目标物,其灵敏度较低且不利于裸眼检测。近年来基于一些新型信号如荧光、等离子共振、
完善的财政税收管理机制,不仅可以对财政税收进行一定程度上的控制,还能大大提高监督管理的的水平。通过优化财政税收管理机制,可以使各种监督协调机制有条不紊的结合起来,为
糖基化是生物体内重要的翻译后修饰之一。聚糖主要位于细胞与细胞之间,许多功能重要的蛋白,例如,酶,免疫受体和细胞生长因子受体都被糖基化修饰。越来越多的证据表明糖基结构
谢振瓯先生是当代工笔人物画家中具有代表性的人物之一,他以当代人的独特视角审视传统工笔人画的生命精神与艺术价值,并将个人的艺术精神与传统文化相融合,开拓了改革开放以
19世纪末与20世纪初的法国作曲家德彪西的印象主义音乐,打破了传统教条的束缚,形成了其独特的音乐语言。德彪西在音乐上创造性的探索,首创了印象主义的音乐风格。本文通过对
<正>1 试题呈现(2019年新课标Ⅰ卷·理21)为了治疗某种疾病,研制了甲、乙两种新药,希望知道哪种新药更有效,为此进行动物试验.试验方案如下:每一轮选取两只白鼠对药效进行对
应用任意拉格朗日-欧拉有限元法分析二维波浪和结构物相互作用问题,用分步有限元法求解自由表面边界的N-S方程以获得流场内的速度和压力分布,采用VRZ方法来吸收反射波.数值算
<正> 遥隔十几个世纪,从古代文学创作中,我们已经可以见到“对比”这一表现手法的运用了。《诗经》中就有“坎坎伐檀”的奴隶与“不稼不穑”而“素飧”的君子这样善恶分明、