【摘 要】
:
本文是一篇翻译项目报告。原文《城市管理中的挑战》(Challenges in City Management)是一部社科类著作,作者节选了第二、三章进行翻译。原文共14章,重点探讨了美国田纳西州
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。原文《城市管理中的挑战》(Challenges in City Management)是一部社科类著作,作者节选了第二、三章进行翻译。原文共14章,重点探讨了美国田纳西州克拉科斯维尔在城市管理方面所遇到的问题,其目的在于帮助城市行政人员更加科学有效地为民众提供城市服务。因此,这些城市管理理论和实践经验对我国城市发展具有重大的借鉴意义。针对翻译中出现的难点——长难句和大量的专业词汇,在纽马克的交际翻译理论和文本类型理论的指导下,本报告结合实例对难点的翻译方法进行了探讨。报告分为五个部分。第一部分简要介绍该翻译项目。第二部分介绍了原文的相关背景信息。第三部分描述了译者的翻译准备,包括过程总述、翻译工具以及翻译理论。第四部分列举了在翻译过程中遇到的主要翻译难点,包括长难句及法律术语的翻译。同时讨论了翻译难点的典型例子和运用的翻译技巧。第五部分总结了在本次翻译项目中译者所获得的经验及尚待解决的问题。
其他文献
模拟火旋风的实验研究 ,应用热成像方法获得了火旋风温度场的结构 ,测量得到火旋风火焰特有的大高度直径比的物理现象 ;火焰高度比相同燃料 ,油液面积的油池火高度高 ,直径比
随着器件尺寸的持续减小,以及在器件的制造中不断使用新材料,对晶圆级可靠性测试的要求越来越高,在器件研发过程中这些发展也对可靠性测试和建模也提出了新的要求,为了满足这些挑
刘沈林,江苏省中医院院长,南京中医药大学教授,主任医师,博士研究生导师;江苏省名中医,第四批全国老中医药专家学术经验继承工作指导老师;江苏省中西医结合肿瘤研究中心主任,
某运营地铁正线均采用短枕式整体道床,工务人员在天窗时间进行轨道道床专项检查中发现道床板断裂、道床板四周裂缝和底部脱空病害。为了彻底修复道床,提高轨道系统的稳定性,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
本文根据浙江粮食发展的历史和目前对外开放的形势,分析了在现有粮食生产的物质、技术基础上,要实现2000年2025万吨粮食消费量,单纯地从生产角度考虑,立足省内自给的不现实性
根据中国之声《央广新闻》报道,深圳准备在国内首推以临床指标为导向,将医生分为9级的人才评价制度。该制度将打破传统以课题、科研论文为导向的医疗人才评价制度。未来,深圳医
本文是一篇翻译项目报告。项目原文为英国当代小说家杰弗里?阿彻的连载小说《克里夫顿启示录》(The Clifton Chronicles)中的第二部小说《父之罪》(The Sins of the Father)
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
深受小学生青睐的篮球运动具有“团结、合作、拼搏、创新”的特点,有利于小学生体质和健康的增强,促进身体机能发展和 提高学生自信心。在小学体育课程中展开篮球教学活动,亦