以英语为母语的留学生汉语语气助词的偏误分析

被引量 : 0次 | 上传用户:wufang78
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语里没有像汉语语气助词之类的带有语气的外显形式,以英语为母语的留学生常常回避使用语气助词来表达语气,而是用语调来表达。这往往造成他们的句子听上去生硬,缺乏语感。由于受母语的干扰,留学生对语气助词表达的不同的语气意义理解含糊,特别容易混用句末语气助词。本文以英语为母语的留学生为研究对象,对留学生混用或遗漏语气助词的偏误进行归纳和分析,探讨其出现偏误的原因,并找出解决这些问题的方法。第一章介绍了现代汉语语气助词的研究背景和本篇论文所要研究的课题。第二章本章重在从本体的角度,分别以语气助词的历时变化、语气意义、句法分布、语用功能、情态表达方式、语气助词的名称规范出发来阐述现代汉语语气助词的研究现状。并结合第二语言教学领域目前对语气助词的研究成果来为后几章节的分析做好理论及分析铺垫。第三章本章节通过比较英汉两种语言语气表达方式的异同,分析了语气形式在英汉两种不同语系的语言中所呈现出来的不同面貌,一个是汉语的外显,另一个是英语的内隐。母语及目的语的表达方式显隐区别给留学生在掌握使用汉语语气助词用法上增加了很多干扰。第四章阐述了现代汉语语气助词偏误分析的研究理论及研究方法并确定了语料及偏误的标准。第五章根据问卷及测验的结果,归纳了偏误的类型,即:语气词遗漏、语气词多余、语气词误用和语气词错位。第六章分别从内在因素和外在因素分析了留学生使用语气助词的偏误原因。第七章在分析了语气助词难易习得顺序之后对语气助词的课堂教学提出个人见解。即在编写汉语教材时适当增加语气助词某些用例的数量,进行课堂教学时多进行英汉翻译,建立汉英两种语言相关语法范畴之间的联系。这些建议不仅适用于对以英语为母语的外国留学生的有针对性的汉语语气助词教学,对其他国家的学生也有一定的借鉴作用。
其他文献
目的:研究冠心宁片对急性心肌缺血犬冠脉流量的影响。方法:将48只Beagle犬随机分为伪手术组、模型对照组、冠心宁片高、中、低剂量组、阳性对照组。采用结扎冠状动脉左前降支
为了改善鱼肉/猪肉复合肉糜(配比分别为3:7和7:3)的凝胶性能,研究了添加剂(TGase、CaCl2和焦磷酸钠)对鱼肉/猪肉复合凝胶的作用效果。结果表明,两种复合肉糜凝胶的破断强度、凝胶强
利用两种不同的矿山尾矿作为硅质材料试验生产B05、B06级加气混凝土,通过设计合理配合比及工艺流程生产出合格的砌块,并通过XRD、SEM等测试方法,分析了尾矿加气混凝土的微观结构
新课程理念下的数学课堂出现了各种形式的数学活动:数学研究性学习,数学探究性学习,数学课题学习等。本研究围绕这些数学活动进行了理论与实践相结合的研究。一方面,在梳理有关“
微机械电容式加速度传感器代表了当今加速度传感器的潮流与发展方向,这一领域的研究对我国微加速度传感器研究具有重要意义。本论文主要任务是根据传感器测量电路的基本要求,
智能控制系统是一种模拟人类智能的高级控制系统,神经网络、模糊控制和遗传算法已成为21世纪人工智能技术最具有发展前途的三个重要领域。将三者有效地结合起来,不仅在理论上显
在21世纪,制造业所面临的激烈市场竞争迫使数控系统朝着高精、高速、高效、智能网络化的方向发展。然而,传统数控系统的结构封闭,功能单一,开发周期长,成本高等弊端,已经成为制约制
仿人多指灵巧手可以抓持不同形状、不同材质的物体,可以对物体进行任意的精细操作,感知外部环境信息,可以在非结构化环境下实现更复杂的任务,因此,国内外对仿人灵巧手的研制都很重
在全球第三代(3G)手机稳步进入规模化商用阶段之时,各国手机品牌厂商和移动网络运营商都面临着越来越多的国际竞争。要想在全球市场抓住机遇、迎接挑战、取得满意的业绩,有必
目的回顾性研究人工全髋关节置换术后股骨假体周围骨折的治疗及预防。方法自2002年2月~2006年12月,共收治全髋关节置换术后股骨假体周围骨折患者15例。男6例,女9例,平均年龄65岁(