《气候变化与人类发展》翻译实践报告

来源 :郑州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xwp1024
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
气候变化愈演愈烈,给人类发展带来方方面面的影响。翻译《气候变化与人类发展》这本书有助于将西方饱含人文关怀和科学精神的著作介绍给中国读者。译者以翻译功能学派奠基人卡特琳娜·莱斯的文本类型理论为依据,完成了对该书的翻译实践。《气候变化与人类发展》是份气候领域的科学报告,具有科普性。根据卡特琳娜·莱斯对文本类型的分类,源语文本属于信息型文本。译文应具有信息性和可读性。因此,译者必要时采取显性化翻译策略,采取直译与意译相结合的方法,力求用清晰明了、地道自然的语言传达出源语文本的信息。本报告在翻译实践的基础上,对翻译任务和翻译过程进行了描述,分析了翻译中的问题,并针对这些问题总结出对应的方法和技巧。报告主要有四个部分:第一部分从选题意义、材料来源、作者及作品简介等方面描述了翻译任务;第二部分从译前准备、译中修改、后期的审读、润色和定稿三个方面描述了翻译过程;第三部分是报告的核心,结合译例,作者从词汇、句子和语篇三个方面进行了案例分析,并给出具体的翻译技巧;第四部分总结了翻译实践的体会以及对专业译者的要求。
其他文献
目前,中小学管理日趋规范、科学,中小学校长也日益重视自我素质的提高和能力的培养。但在学校管理中,对决策过程研究为数不多,实证研究更是凤毛麟角。本文以定性和定量研究相结合
本文通过对数学课堂教学领域中存在的问题和现象的剖析,指出目前数学教学中存在的偏颇之处,并在教学设计领域中针对教学策略问题进行微观具体的研究,从而,阐发自己的一些观点并提
一系列苯基取代的环戊二烯配体在甲苯中相继与丁基锂及ZrCl4作用,生成相应的苯基取代的茂金属化合物.通过1H NMR,MS和元素分析表征了化合物的分子结构,并研究了在MAO(甲基铝
报道了1,3-二苄基-6-(3,4-环氧丁基)尿嘧啶的合成新方法.以6-甲基尿嘧啶(1)为起始物,经1,3-二苄基-6-甲基尿嘧啶(2)及未见文献报道的1,3-二苄基-6-(3-丁烯基)尿嘧啶(3)和1,3-
<正>为了提高海狸鼠生产能力,克服一些地方出现血缘近亲现象,根据课题研究内容,我们于 1992年11月从俄罗斯引进部分海狸鼠。今年1月份以来,发现三例海狸鼠尿结石病,这在海狸
目的通过对23例心影后肺癌误诊为肺炎病例的影像分析,探讨心影后肺癌的影像特征及误诊原因。提高肺癌诊断准确率。临床资料与影像表现:回顾分析经病理证实,并有完整的临床以及胸
目的评价吉西他滨在晚期鼻咽癌治疗中的临床疗效,一线及二线治疗中的地位。方法采用Cochrane系统评价方法,检索Cochrane图书馆临床对照试验数据库、MEDLINE、EMBASE、OVID、CBM
电子病历系统将全部病人的全部诊疗细节记录为电子文档,只要具有统一的符合临床逻辑的结构就有可能成为一种新的循证医学临床证据。对于肿瘤疾病,"病人——治疗次"结构可以将病
据美国《Fiber Organon》统计,2010年的世界化学纤维生产量为5382万吨(含聚烯烃纤维),比上午增加12.2%。其中,纤维素纤维为362.5万吨,比上年增加14.0%、合成纤维(除聚烯烃纤维)为4419.7万吨
随着新课程计划的实施,探究教学作为一种全新的教学方式摆在了我们面前。本研究阐述了探究教学的内涵、教学特征;指出了在数学教学中探究教学内容的五个切入口:数学基本概念、公