论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,其依据的翻译原文是南车玉柴四川发动机股份有限公司与FIBER PAPERTECH ENGINEERING&TRADING LIMITED FIBER PAPERTECH签订的涉外合同,该合同内容涉及到商业贸易往来的具体事项,是由双方当事人在特定条件下对商定的采购原则的文字记录,属于合同中的买卖合同。本文介绍了涉外合同的篇章结构及特征,笔者根据合同英语词法和句法的特点,在众多的翻译技巧中,主要选择了增译法和减译法作为本合同的翻译技巧,并结合具体的实例,讨论了这两种翻译技巧在本合同翻译中的具体运用。