操纵理论视角下的理雅各《孟子》英译研究

被引量 : 3次 | 上传用户:yyj55555
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
安德烈勒弗维尔(Andre Lefevere)是西方比较文学与翻译研究领域十分重要的理论人物,也是翻译操纵学派重要的倡导人物之一。他主张把翻译放到文化的大背景中去研究,认为翻译即是对原文本的操纵(Manipulation)与改写(Rewriting)。他的这些主张被称为“操纵理论”(或“改写理论”)。勒弗维尔在他的著作《翻译、改写和对文学名声的操纵》一书中提出了制约翻译过程的几个要素,其中被人讨论最多的有三个:意识形态(Ideology)、诗学(Poetics)以及赞助人(Patronage)。詹姆斯理雅各(James Legge)是苏格兰传教士。他是第一个系统研究和翻译中国典籍的外国人。他翻译的《孟子》详尽、忠实,是最著名的版本之一,被誉为“标准译本”。对于理雅各《孟子》译本的研究,很多学者都是从语言本身的角度出发,探求其译本与原文本的对等情况以及该译本的可贵与不足之处。而本文将试图从“操纵”理论的角度来研究理雅各的《孟子》翻译。基于安德烈?勒弗维尔提出的制约翻译的三个要素(即“意识形态”,“诗学”和“赞助人”),从各要素分别来分析该翻译理论对于理雅各《孟子》的适用情况。最终得出结论:即使是以“忠实”著称的理译本,其译文也有明显的“操纵”痕迹,理雅各的“操纵”使得《孟子》的原貌发生了改变,而第三要素(赞助人)在理雅各一例中并不适用,从而同时也证明了勒弗维尔的“操纵”理论存在适用性方面的例外。本文主要包括三个部分:引言,正文和结论。引言部分介绍了本文的研究背景,研究的重要性以及研究方法,并对于全文的结构做了说明。正文部分共有六章。第一章为文献综述部分,介绍了孟子其人其书,以及《孟子》一书的翻译史,并回顾了国内外学者们对于理雅各《孟子》译本的研究情况。第二章介绍了理雅各其人及其翻译的《孟子》。第三章主要介绍了翻译的“操纵”学派以及勒弗维尔的“操纵”理论。第四,第五和第六章则以勒弗维尔的理论为框架,分别从“意识形态”,“诗学”以及“赞助人”三个方面来研究理雅各的《孟子》翻译。最后为结论部分。
其他文献
马链球菌兽疫亚种(Streptococcus equi ssp. zooepidemicus,SEZ)属于兰氏分群的C群链球菌,可感染马,奶牛,猪,羊以及犬等,主要引起败血症、关节炎、心内膜炎以及脑膜炎等。在
为了研究高压水作用后的煤层瓦斯解吸特性,依据地面水力压裂煤层抽采煤层气的方案和工艺,设计一系列含瓦斯煤体注水后的解吸特性试验,说明实际状态下的含瓦斯煤体在受到高压
根据Zinc Omadine抗菌粉末对金黄色葡萄球菌和肺炎克雷伯氏菌的抑菌效果预试验,选择适宜的抗菌剂添加浓度,制备EVA抗菌样品。检测EVA抗菌鞋材的抑菌率,并对样品的均匀性和稳
作为物质结构分析及鉴别的重要手段,红外光谱仪特别是傅立叶变换红外光谱仪已在各领域得到广泛的推广和应用。本文结合多方理论资料和数据,重点对傅立叶变换红外光谱仪基本原
随着能源危机和环境污染问题的不断加深,传统内燃机汽车的发展受到了阻碍,电动汽车的研制越来越受重视。其中,轮毂电动由于结构布置简单,传动效率高,并且各驱动轮能独立控制,
作为现代智能建筑的一个部分,楼宇的自动化扮演者很重要的角色,质量的好坏关系着整个智能建筑系统的好与坏。如何搭建一个性能优越的管理平台也是目前热门的话题之一。组态软
在山水画中,点景人物犹如作文之点题,一幅山水画的主题全从点景人物做起。虽然点景人物在山水画中的比重微小、形体勾勒简单,看似是画家随手勾勒而出,却是山水画中最主要的构
罗伯特·弗罗斯特(1874~1963)是美国当代最重要的诗人之一,曾四次获得“普利策”文学奖。他的诗歌常以新英格兰的乡村生活为主题,善于寓理于景。迄今为止,国内外的弗罗斯特研
催化裂化(FCC)装置再生烟气的SOx和NOx排放造成对环境的污染日益受到关注。根据“十二五”纲要对SOx和NOx减排的要求,全面开展催化裂化装置再生烟气的SOx和NOx达标治理势在必
国内外对前概念的研究很多,研究的学者主要来自两个方面,1.心理学家,他们探究前概念在知识获得过程中的心理学过程及效应;2.教育学家,他们主要关心如何利用前概念提高学习效果。目