中文环境下英语新闻访谈类节目的跨文化会话分析

被引量 : 0次 | 上传用户:houqiusheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英美研究人士从会话分析的角度对新闻访谈节目中的机制约束和话权分配等话题展开讨论。与日常交际进行对比分析后,研究者发现新闻访谈遵循严格的问答模式,并因时间限制、现场直播以及采访自身的特点等因素而产生话权不平等现象。本文在英美国家对新闻访谈类节目的会话分析基础上,从单一文化扩展至跨文化视角,综合运用会话分析和跨文化交际理论,通过描述、解释和比较,对中国唯一的英文直播类新闻访谈节目——Dialogue进行分析,揭示跨文化强弱语境对其结构及内容的影响,并指出可行的应对措施,为培养跨文化交际能力和解决跨文化会话冲突提供有益的启示。文章力图回答以下两个问题:(1)中文环境下英语新闻访谈类节目的特点;(2)主持人处理跨文化对话冲突的对应措施。其结构如下:首先,文章总结了不同类型的提问方式,并指出大多数问句都是以介绍性的陈述句开始。其次,分析了Dialogue节目不同于英美访谈节目的结构,指出Dialogue的整体框架不异于欧美访谈节目,问答形式贯穿整个节目,但在节目开始、话轮转换、话语矛盾以及反馈弥补等方面,均具独特风格。最后,文章结尾归纳了本次研究结果,指出中文环境下英语新闻访谈类节目特点,并对今后的研究做了构想。
其他文献
采用数值计算方法,对900 MW机组湿法烟气脱硫系统的喷淋塔内流场进行了数值模拟,着重考察了不同喷淋层的投运方式对塔内流场的影响.研究结果表明,在烟气量为4.45566×106m3/h
本文介绍了习语翻译过程中常用的两种方法——归化和异化。归化与异化这两种翻译方法的根本区别在于翻译过程中是使用母语的表达方式还是使用目的语的表达方式。归化的优点在
本文以当代中国文化的建构为立足点,对中国传统文化价值取向的特征及转型展开论述.
采用文本研究和调查访谈研究两种方法对现行高中化学课程的设置结构、实施现状及主要内容进行了调查,并分析了现行高考模式对大学化学学习的影响以及高中化学与大学化学教学
鄂尔多斯地区是我国重要的煤炭生产基地——神东矿区所在地,该地区煤炭资源的开采对生态环境造成了极大的影响,而土壤又是生态环境中重要的组成部分,采后土壤性质的变化更是
研究了真实交通事故中的行下肢损伤风险。应用了“德国深入事故调查研究”(GIDAS)数据库中的带有行人下肢损伤的404个案例,采用逻辑回归的方法,研究了汽车碰撞速度和行人年龄对行
目的:探讨利用脑电指标无损伤监控拳击运动训练。方法:监测拳击运动员手持2.5 kg的哑铃进行直拳空击运动直至局部肌肉力竭过程中的脑电变化。结果:赛前大强度训练后诱发脑电慢波
中国的经济和人民的生活水平近些年来逐步提升,信息化、快速化、便捷化已经逐步成为了现在的发展主题。高速铁路的建设和开通,也意味着我国的交通运输网络有了质的提升。但是
为了研究1 000 MW机组变频发电机项目的热经济性,拟定了安徽某电厂1 000 MW机组的变频发电机项目方案.运用定流量分析法发现,采用变频发电机后机组上网净功率减少,这说明理论
我国民事诉讼立法与实践中存在对当事人取证权利之保障严重不足的缺陷。将法院调查取证制度定位于帮助当事人收集证据的辅助制度,从程序正义与实体真实衡平的路径或视角出发,