【摘 要】
:
本次实践报告基于纽马克翻译理论,以NHK纪录片《欲望经济史——日本战后篇》的第一集《重新审视从废墟迈向经济增长的历程》和第二集《重新审视因经济高速增长而沸腾的20世纪60年代》为素材进行交替传译,并完成撰写。《欲望经济史——日本战后篇》是日本放送协会NHK于2018年制作,主要讲述了日本二战后的经济发展历程,用歌德名言“有光的地方就有影子”来串联整部纪录片,以此喻示日本经济在带来繁荣的同时,也带来
论文部分内容阅读
本次实践报告基于纽马克翻译理论,以NHK纪录片《欲望经济史——日本战后篇》的第一集《重新审视从废墟迈向经济增长的历程》和第二集《重新审视因经济高速增长而沸腾的20世纪60年代》为素材进行交替传译,并完成撰写。《欲望经济史——日本战后篇》是日本放送协会NHK于2018年制作,主要讲述了日本二战后的经济发展历程,用歌德名言“有光的地方就有影子”来串联整部纪录片,以此喻示日本经济在带来繁荣的同时,也带来了隐患与破坏。该纪录片所涉及的信息量丰富,对战后几十年来日本经济的发展以及社会变化作出了深刻解析,因而是了解日本经济以及社会、提高日语口译能力的必选材料。本次口译实践涉及的专业词汇较多,且语言较为正式,有一定翻译难度,因此笔者决定以纽马克的翻译理论为指导理论。实践报告共分为四部分,第一部分对此次翻译任务进行描述,包括文本背景、纪录片内容及实践的目标和意义。第二部分,针对翻译过程进行描述,主要包括译前准备、翻译理论的选择、具体时间安排及进程和译后评价。第三部分,分析翻译实践中的问题点,笔者基于纽马克的翻译理论,对文本进行分类,从资料的类型以及所追求的效果出发,分析翻译实践中遇到的问题,并探讨最佳译文。第四部分,翻译实践总结。通过此次实践,笔者发现根据纽马克翻译理论,经济类纪录片中的旁白主要属于信息型文本可使用交际翻译方法,采访和经济学家的谈话兼具信息型和呼唤型文本的特征,需要同时使用语义翻译和交际翻译方法。希冀以此结论为指导,今后顺利推进日本经济领域的口译,成为连接中日两国的桥梁。
其他文献
背景:冠状动脉粥样硬化性心脏病(Coronary heart disease,CHD)即往心脏提供血液支持的动脉,也就是冠状动脉的管壁发生粥样硬化引起血管腔闭塞或狭窄,从而发生心肌缺血,氧气供应不足,造成程度不一的心绞痛症状,甚至发生心肌梗死、威胁生命的一系列疾病。冠状动脉造影(Coronary angiography,CAG)被认为是诊断CHD的“金标准”,但在冠状动脉的一些功能性狭窄病变,或狭
在噪声干扰条件下无人机遥测数据的加密效果较差,提出了云计算无人机遥测数据全同态加密存储系统设计。根据数据存储加密原理,创建设备对象,将设备器件中一块存储区域映射出驱动盘符,使数据信息以盘符形式存储到系统之中,利用磁盘驱动程序将盘符进行加密处理。在RX8025T型号高精度时钟内安装电池端口;对文件系统顶层设计接口函数,使数据以簇为单位进行寻址。采用扇区加密方案,设计全同态加密扇区存储方式,对加密后的
糖尿病(Diabetes Mellitus,DM)作为一种慢性代谢性疾病,当机体无法充分利用其产生的胰岛素或是胰腺无法再产生胰岛素时发生,已成为当今世界最具挑战性的公共卫生问题之一,显著而持续的高血糖诱发各种并发症的产生。1型糖尿病患者因胰岛β细胞破坏导致胰岛素绝对缺乏,症状明显且严重,但现有的药物无法有效阻止胰岛β细胞功能衰退。芒果苷(Mangiferin,MGF),作为淡黄色针状黄酮类化合物,
目的:收集整理299例剖宫产瘢痕妊娠患者的临床资料,分析超声监测下清宫术治疗剖宫产术后子宫瘢痕妊娠(cesarean scar pregnancy,CSP)的有效性及治疗失败的相关危险因素,探讨更具有指导意义的临床分型,为临床合理诊治CSP提供依据。方法:回顾性分析2015年1月至2020年6月青岛大学附属医院收治的299例以超声监测下清宫术为初始治疗方案的CSP患者的病例资料,采用2016年中华
南宋初年的抗金战争中,被宋人誉为中兴名相之首的李纲与“尽忠报国”的岳飞,都梦寐以求山河一统,但是他们之间却有过误会与不快。李纲经过长期的考察和比较,对岳飞的了解不断加深,终于完全摈弃宋代官场重文抑武之陋习,认为岳飞的忠勇才能非其他文臣武将可比。根据今存的李纲《梁溪全集》中李纲致岳飞的四封书信,以及李纲给其他人的书信中所透露出的与岳飞交往的信息,考察李纲与岳飞的交往,剖析二人的关系,既可以了解他们的
研究目的:1.总结并分析哺乳动物雷帕霉素靶蛋白(mammalian target of rapamycin,m TOR)抑制剂(本研究为雷帕霉素,又称西罗莫司)在结节性硬化症(Tuberous sclerosis complex,TSC)相关癫痫患儿中的疗效及安全性,有助于规范其在TSC中使用的适应证、剂量与疗程的确定,提高治疗TSC的疗效。通过不同个体对m TOR抑制剂的反应性,为临床治疗提供有
背景及目的:DNAJB6,又称Dna J的哺乳动物类似物(Mammalian Relative of Dna J,MRJ),是HSP40家族中B亚家族成员中的6号分子。DNAJB6作为一个功能调节子参与多种疾病的发生发展,在亨廷顿氏舞蹈症、肢带型肌营养不良、HIV-1和帕金森氏病等疾病中,以及乳腺癌、食管癌和结直肠癌等恶性肿瘤中皆有参与发生发展。肝脏在损伤或者部分切除后,肝细胞数量快速减少,紧接着
商业银行作为中国经济体制的重要枢纽,是中国市场经济改革的主要融资形式之一,在中国加入世贸组织后,在挑战中成长壮大。近年来,商业银行的发展更是面临着复杂的内外部环境,国际上地缘政治冲突、中美贸易摩擦使得国际环境阶段性不稳定,国内经济放缓、金融监管加强、人口老龄化使得银行发展内生动力减弱,加之利用大数据、云计算、区块链和其他金融技术工具的新兴金融科技公司强势主导市场,传统银行业如若不改革便会出现生存危
写作作为一项重要的语言能力,在国内外各类英语考试中广泛使用。2016年浙江省英语高考作文开始使用新题型读后续写,近三年高考全国卷也使用了读后续写的题型。如何有效地进行写作教学,特别是读后续写越来越引起学术界和高中英语教师的关注。基于高中英语读后续写中存在的学生对读后续写兴趣不高、语言表达能力较弱、续写内容与前文衔接性较差等常见问题,本研究以互动协同模式(IAM)为理论支撑,从互动协同的视角探讨读后
佛教产生于公元前5世纪左右的古印度。作为非中国本土宗教,佛教在传入中国之初就面临着一个非常棘手的问题,即语言问题。当时,来华弘法的传教者中,很少有人可以自由地用汉语进行表达,而国内也鲜少有精通印度语言的中国人,想要传播佛教思想,对语言的转化便成了势在必行的事情,在这个转化的过程中,佛教经典翻译家做出了不朽的贡献。鸠摩罗什来华前,竺佛念是早期最为重要的佛教经典翻译家之一。他来自凉州,世代居住在边远地