双语心理词汇对跨文化交际能力的影响

来源 :哈尔滨理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:owen1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球通信交通的日益发展,跨文化交际能力已成为21世纪公民与来自不同文化的人进行有效沟通的必备能力之一。然而,目前我国部分英语学习者的跨文化交际能力现状还不能令人满意,部分学习者会出现表达含糊不清的现象,与以英语为母语的人不能进行有效的沟通。威尔金斯(Wilkins, 1972)指出,如果没有语法知识,人们不能与其他人进行良好的沟通,但假若没有词汇,人连自己的基本想法都不能表达。由此可知,词汇是交际能力的基础和决定性因素。一些学习者的跨文化交际能力不能有效地提高,这与其心理词汇的构建密切相关。本文试图从心理词汇,特别是从双语心理词汇的角度来研究跨文化交际能力的培养,以双语心理词汇如何对跨文化交际能力产生影响为中心问题加以探讨。首先介绍了跨文化交际能力的定义、功能和分类,然后着重分析心理词汇的定义、构建模型、提取过程、影响心理词汇提取的相关因素,和双语心理词汇的表征形式,从而研究心理词汇对跨文化交际能力的影响,分析跨文化交际能力的培养方法。本文不仅拓展了心理词汇的研究领域,丰富了跨文化交际研究,特别是跨文化交际能力培养的途径,同时能帮助提高跨文化交际的质量,对英语学习者和二语教学也有一定启迪。然而,从心理词汇的角度来探讨跨文化交际能力的培养是一条较新的途径,本文只是一种尝试,还需实践的检验。作者衷心希望本文能为跨文化交际的研究提供一个新视角,促进人们认识跨文化交流的本质,以更好地促进我国英语学习者的对外交流活动。
其他文献
选择合理的翻译单位可帮助翻译工作顺利进行。目前,随着英汉科技翻译日益重要,科技文体亟需确立一个适当的单位。学术界对这一课题的研究比较泛化,没有针对不同文体来分别研
对杜仲绿茶干燥工艺的研究结果表明,采用全炒的干燥方式以叶量150 g、干燥温度80℃的条件干燥和高温提香有利于杜仲绿茶品质的形成.
在广深线准高速旅客列车上使用了电空制动系统,然而在电空制动的使用中,出现了一些问题,其中主要的就是在施行电空常用制动时起意外紧急。对于此现象的探讨分析引起了对电空
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
加塔利的生态哲学蕴含着丰富的生态美学思想,系统地反映在以多元性为特征的生态世界观、伦理美学范式与生态智慧三个维度。以"多"及"一"的生态世界观,将人类生态系统纳入一种
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在当今“多元、开放、民主”社会下,如何使学院的党建工作焕发生机,不断增强党委的实效性,加快学校发展成为摆在技工院校面前的一大问题.近几年来,杭州第一技师学院在这方面