真实世界的荒诞场域 ——浅析贾斯汀·莫蒂默的艺术创作

来源 :四川美术学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zx1112220
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科技的迅猛发展,人工智能(AI)、虚拟技术(VR)、区域链等新兴技术已进入我们的日常生活,凡是我们目之所及都有它们的身影,每一个现代人类的生活都被这智能化的科技所分割,它们提供我们所喜爱的图像、音乐、甚至生活模式,而我们如同它们的羔羊被圈养在看似舒适温暖的领地画地为牢。然而新科技的进步带给我们的也仅仅只是便利和智能吗?它们裹挟着美好的外衣操纵着我们的生活,而我们却丝毫没有察觉,我们无可避免的进入了一个“媒介时代”。而作为“媒介时代”的产物,图像亦充斥着我们现代人类生活的方方面面,电视广告、网络购物、公交地铁等场域都都作为图像的栖身之所,他们如同我们生命中的一部分对我们无形地产生了多方面的影响。对于图像的利用,在当代绘画中屡见不鲜。上世纪当行为艺术、装置艺术大行其道之时,似乎架上绘画已经穷途末路不再具有鲜活的生命,似乎即将宣布架上绘画死亡的同时,20世纪90年代欧洲出现了一批以架上绘画为创作媒介的艺术家,他们利用并改造图像以反抗图像对人们的控制,并结合个人的生命经验对图像进行解构和异化,利用架上绘画纯粹的语言形式对具象绘画加以改造和创新,为架上绘画带来了多样的可能性,他们的艺术创作也如实的反映了欧洲当代艺术家对于景观社会下的图像的反思与批判。本文主要以20世纪90年代以来以图像为媒介的欧洲艺术家中的贾斯汀·莫蒂默为主要研究对象,笔者通过艺术家的书籍、访谈、画册等方式对于艺术家的创作来源加以搜集,对艺术家在主题的找寻、画面构成的分析、色彩的建构以及观念上的传达进行深刻的研究,探求这位艺术家在艺术创作中对于图像的使用方式,以及如何营造看似荒诞具有隐喻的场域。以及笔者在艺术家的研究和学习之下对于自身的艺术创作经历进行了详尽的阐述,让笔者通过对这位艺术家在绘画语言形式和艺术观念的研究,以发现如何创作传达契合时代精神的画面,进而使得笔者在自身的艺术创作中得以借鉴学习,以达到笔者自身的绘画语言的形成和艺术观念的突破。
其他文献
随着我国经济社会的发展和城市化进程的加快,大规模的撤村建居正在进行。作为一种过渡型社区,“村改居”社区是城乡二元结构转向城乡一体化这一现代社会经济结构进程中的一种特殊社区形态,它既保留了原有农村社区的精神,又包含了城市社区的特点。在社会转型背景下,新的社区建设模式的建立和完善势在必行。党的十八届五中全会制定了新的目标即建立“全民共建共享的社会治理格局”,社区是最基本的社会基层治理单位,是百姓的公共
本文旨在通过分析作者一次耳语同传实践中遇到的挑战,以Baddeley和Hitch的工作记忆模型为理论指导,提出相应的策略。耳语同传作为无设备同声传译的一种,难度丝毫不亚于有装备同传,尽管如此,对耳语同传的研究相对较少。作者写作的原因和动力是通过对前人研究的分析,结合自身实践,尝试为耳语同传的分析提供一些独特的见解。本文研究问题是如何通过对短期记忆资源的合理分配,降低不必要的工作记忆负荷,提高耳语同
背景:血管内治疗已被多项临床随机试验证明是急性缺血性卒中大血管闭塞的有效再通手段。但是在真实世界中,目前我国尚缺乏大宗病例的综合性数据分析和比较,患者术后短期和长期的整体预后尚不明确。同时在临床实践中,并非每个卒中中心均有条件通过多模影像学检查精确评估患者的临床和影像学不匹配,严格地筛选合适的血管内治疗病例。目的:进一步探讨在真实世界中,我国急性缺血性卒中患者血管内治疗的疗效性和安全性,分析影响患
《倾城之恋》作为张爱玲经典作品之一,先后于1991年、1995年、2018年三次被译成日文出版。藤井省三既担任了 1991年上田志津子版译本的主编,又于2018年出版了亲自翻译的译本。藤井表示,二十七年前的译本没能充分传达原文的风格,希望新译本能再现张爱玲作品充满紧张感、细致而华丽的风格特点。《倾城之恋》当中,作者在刻画人物和描摹环境时大量使用叠词,增强了文章的韵律感,是作品的重要风格特点之一。笔
此次论文主要围绕笔者自己的创作作品,以中国画的发展为前提,对传统中国画的精神进行深入剖析,以此开展关于传统中国画在如今多元文化与审美的冲击中,综合材料在传统国画中的融合与发展的研究。笔墨的传统表达方式和逐渐演化的大众审美需求构建成当代性中国画。从早期专注于笔墨意趣的表达到现在,人们不断地寻找新的材料,新的表现形式来进行画面创作。随着时代的发展,人们在国画的创作中,不单单侧重于笔墨的变化和意趣的表达
歌唱艺术是一门歌唱心理艺术。歌唱离不开知觉、感觉、意识、意志、记忆、想像、情感、气质、思维等重要心理因素,歌唱心理自始至终都影响和支配着演唱技能、技巧,以及艺术情感的发生和发展,歌唱活动的高级行为是歌唱心理意识的外在生理反应。笔者将这一抽象而又复杂的歌唱心理艺术融入到了有意识准备与正确习惯性动作的养成当中,并巧妙地结合《莫扎特艺术歌曲之旅》独唱音乐会的举办后的思考,最后总结出:“一个优秀的歌唱演员
近年来,中德经贸关系发展迅速,两国经济合作的深度和广度达到前所未有的水平。随着中国政府“中国企业走出去”战略的实施,中国对德直接投资数量亦明显上升。然而,在企业跨国和跨部门合作中,跨文化交际障碍频发,因此是否能正确认识并制止跨文化交际障碍的频发关系到企业的可持续发展,在很大程度上影响着跨国公司的存亡。在这一背景下,本文从中德员工之间的互动视角出发,聚焦于在德中资企业内的跨文化交际障碍,运用质性研究
2019年10月,笔者为北京外国语大学联合国译员训练班(部)/高级翻译学院40周年庆典提供中文-西班牙语同声传译服务。北外校领导,学术期刊主编,中国外文局、中国翻译协会、国内外各高校及联合国等国际组织的领导和学者,译训部离退休教师、校友代表,高翻师生等300多人参加了庆典。为运用所学知识解决实践问题,从而更好地指导今后的实践活动,本文通过再现同传任务的真实情景,以释意理论为框架,重点采用该理论三角
社区是伴随着城市化的进程而日益兴旺起来的一种新型的社会组织形式,是社会治理的重要组成单位。城乡社区治理工作开展将有助于党和国家政策方针的全面落实,而且也会对群众切身利益产生一定影响,同时也将有助于城乡基层稳定发展目标能够最终实现。社区治理作为城市社区建设的重要理念,其将有助于引导基层社区满足自治发展要求,在有效弥补政府以及市场管理阶段存在不足之处条件下,确保失灵现象得到妥善解决。十八届三中全会正式
艺术家通过拜师学艺和不断地自我探索,终其一生都是为了寻找属于自己的“个性化语言”,寻求独特的艺术风格。但这一过程是艰难而漫长的,它涉及对诸多因素的研究如题材的选择、技法的锤炼以及艺术家文化素养的培养等方面。本文以探索“个性化艺术语言”为目标,以民居题材为内容,总结前人的表现技法,寻求自己的绘画方式,并在此过程中加深对艺术审美的理解和认知。本文第一章为序言部分,对研究的意义与目的、研究的现状与创新点