论文部分内容阅读
早在80年代初,我国的日语教育界就提倡要把日语教育从传统的语法教育向培养语言实际运用能力转变。而由于日语中“敬语”的特殊地位,要想提高日语学习者的语言运用能力,就必须在“敬语教学”方面狠下功夫。可是,纵观现阶段中国的日语教育,对“敬语教学”大部分还只是简单的停留在相关单词、词汇、句型等的习得上,没有从一项谈话的整体去把握。这样一来,学习者掌握的仅仅是一些惯用句型,而一旦走出教室,实际利用日语与人交流时,就不能熟练的根据谈话对象、谈话内容等随机应变,做出相应的用词调整。因此,解决这些问题将会更加有利于今后我国日语教育的发展。 本文从“请求表达方式”入手,通过对上海4所大学的180名日语专业大三大四学生进行问卷调查,考察我国日语学习者对该项知识点掌握的情况,分析问题及不足,并对今后该项知识点的指导方法提出笔者的教学方案。 首先,本文对7种各大学广泛使用的日语教科书中有关“请求表达方式”的记述、解释、例句作一番考察,得出以下结论:教科书中列举的“请…”这一句型并不都是“请求表达方式”,不少都是“命令”、“劝诱”的用法,而表述的不明确很容易给学生造成误解;请求对象多集中在老师、长辈、上司等一些比说话人社会地位高的长者方面,而请求的事情的难易程度也普遍偏高,整体来看,请求的种类缺少多样性;仅仅停留在狭义的“请求表达方式”上,即对个别词汇、句型进行解释说明,而没有从一项谈话的整体去把握。其次,通过问卷调查考察了我国大学生对该项知识点的掌握情况,得出的结论如下:不论说话对象是师长,还是朋友,学生的日语普遍偏“太礼貌”,不知道通过不同水平的表达方式来调节人际亲疏关系;在因请求对象、请求内容的不同而要变换说话方式、用词用语这一实际运用能力方面非常欠缺,不懂得从整体去把握谈话的流程。 基于以上的考察、分析,笔者从三个视角提出了“请求表达方式”的理想指导法,既要从语言文化这一视点出发,把握日语的语言特色,又要利用人类共同的普遍心理,帮助学习者更好的掌握这一知识点。希望通过此项研究,对今后我国的日语教育有所助益。