论文部分内容阅读
英语写作能力是英语学习者应具备的核心技能。2000年教育部颁布的《高等学校英语专业学生英语教学大纲》中要求英语专业学生“能写各类体裁的文章,做到内容充实,语言通顺、用词恰当、表达得体”。然而相关调查显示,英语专业学生虽然掌握了基本的英语写作技能,内容基本完整,用词基本符合语法规则,但是他们在英语写作中暴露出来一大问题,就是在衔接方面有所欠缺,行文中缺乏必要的衔接手段或因不能正确地运用衔接手段,使文章逻辑关系不明确,结构松散,连贯性不强。 衔接理论的提出为英语写作研究提供了新视角。衔接是一种语义概念,是存在于语篇中并使之成为语篇的意义间的联系。语篇衔接通过运用衔接手段,使语篇内句子与句子之间连接起来,增强语篇的连贯性。衔接作为实现语篇连贯性的重要手段,被广泛运用于英语写作研究中。本文以韩礼德与哈桑(1976)提出的衔接理论为视角,采用定性与定量相结合的方法,对比分析中国英语专业学生与美国大学生英语议论文写作中的语篇衔接,旨在探析中国英语专业学生与美国大学生英语议论文写作中衔接手段分布的相似性与差异性。 通过对20篇中国英语专业学生英语议论文与20篇美国大学生英语议论文中衔接手段类型及分布情况的对比分析,本研究发现:1)就相似性而言,中国英语专业学生与美国大学生在英语议论文写作中都较多使用指称衔接、词汇衔接与连词衔接。省略衔接与替代衔接使用较少。2)就差异性而言,首先,中国英语专业学生与美国大学生在英语议论文写作中某些衔接手段使用的频率存在差异。在英语议论文写作中,指称衔接是中国英语专业学生使用最多的衔接手段,其次是词汇衔接与连词衔接,而美国大学生使用最多的三种衔接手段依次是词汇衔接、指称衔接与连词衔接。其次,中国英语专业学生与美国大学生在英语议论文写作中具体衔接手段使用频率存在显著差异。在英语议论文写作中,中国英语专业学生与美国大学生在指称衔接手段的使用上存在显著差异,即中国英语专业学生比美国大学生使用更多的指称衔接手段,具体表现在中国英语专业学生过多地使用人称衔接;中国英语专业学生较少使用指示衔接;中国英语专业学生在比较衔接的运用上倾向于使用特殊比较。在英语议论文写作中,中国英语专业学生与美国大学生在连词衔接使用上存在显著差异,即中国英语专业学生比美国大学生使用过多的连词衔接但类型较单一,具体表现在中国英语专业学生过多重复使用顺承衔接如and,转折衔接如but,因果词衔接如so。在英语议论文写作中,中国英语专业学生与美国大学生在词汇衔接使用上存在显著差异,即中国英语专业学生比美国大学生使用较少的词汇衔接,具体表现在英语专业学生过多使用重复衔接,较少使用同义词衔接与搭配衔接链。 最后,本研究针对中国英语专业学生与美国大学生英语议论文写作中衔接手段运用的相似性与差异性,提出教学建议。在英语写作教学中,教师应系统地教授英语衔接手段,提高学生衔接运用能力;探究有效的词汇习得模式;将阅读教学与写作教学相结合,以提高学生语言意识,减少母语负迁移的影响。