【摘 要】
:
本文为一篇英译汉和汉译英的交替传译实践报告,所描述的任务为笔者负责2013年11月23日至12月6日期间河北经贸大学尼泊尔孔子学院校长团访问期间的交替传译工作及部分陪同口译
论文部分内容阅读
本文为一篇英译汉和汉译英的交替传译实践报告,所描述的任务为笔者负责2013年11月23日至12月6日期间河北经贸大学尼泊尔孔子学院校长团访问期间的交替传译工作及部分陪同口译工作,重点选取了几次会谈的资料作为本文的案例分析对象,分析在本次实践过程中所遇到的各种问题,并结合相关理论就这一类问题的解决进行阐述。此报告笔者在回顾实践的过程时,分为以下几个方面,翻译过程的介绍,包括任务的背景介绍,委托方的要求以及此次实践的性质。报告还详细描述了翻译过程包括译前的准备工作,策略的选择,计划的制定等方面。此外,文章主要就此次翻译实践中出现的问题类型,如短时记忆问题,怯场问题,笔记及词汇上的空缺问题,阐述如何结合理论解决问题。通过对此次实践过程的详细分析,笔者得出以下总结:首先在口译中在保证信息完整地情况下坚持语义优先的策略;其次,注重译前准备的重要性,这对译员是否能顺利完成口译任务有着决定性的作用;再次,关于译员的心理素质问题;最后是简约原则的运用。译后总结部分,包括此次口译过程中出现的问题及解决方法、尚未解决的问题、从本实践过程中得到的启发等。
其他文献
在竞争日益激烈的今天,国有企业面临着企业发展趋势、技术发展形势以及成本抑制等各种各样的挑战,在种种挑战之下,企业对管理越来越重视,尤其是企业的薪酬模式的设计及管理。
目的观察隔药饼灸对功能性胃肠病(肝郁脾虚型)大鼠Ghrelin及VIP的影响,探讨隔药饼灸治疗功能性胃肠病的可能作用机制。方法60只健康SD大鼠雌雄分笼适应性饲养3天,随机分为5组
现阶段我国的公民参与对国家向服务型政府转型具有重要的意义,从中共十六大到中共十八大,为公共政策制定中的公民参与发展提供了政策上的基础。在文章的论述中,主要从公共政
简介了液压破碎机具钎杆的选取、使用时应注意的事项,并附表和图说明了钎杆的常见故障和保修范围内的故障的界定,以及保修范围内故障的鉴定方法。
This paper introduces th
随着城市化建设脚步的加快,体现现代气息与民族风格的高层建筑陆续出现,高层建筑物由于楼层较高,一部分或者大部分高层建筑物已经越过了消防登高设备的工作极限以及消防车供
上海港汇恒隆广场购物中心自1999年12月正式开业以来,历经13年的发展,从2000年的年销售额不足2亿元到2013年销售额超过38亿,期间经历过两次大规模的调整。进入2007年以后,随
互联网因其互动性强、受众可相对自由的表达自己观点等特点,已经成为普通大众表达自己利益诉求的一个重要平台,网络舆论也伴随着网络的发展而快速兴起。一方面,网络舆论是普
目的:研究黄芪对正常HaCaT细胞增殖及NRP-1表达的影响,对转染NRP-1shRNA质粒的HaCaT细胞增殖及NRP-1表达的影响,进一步探讨黄芪在促静脉曲张性溃疡愈合的可能机制。方法:利用RN
作为语篇衔接手段的词汇重复,其用法受到一系列因素的制约,包括指称对象的多少、语法规则的限制、话题展开的模式、回指方式的更迭以及修辞语用目的等。本文通过对俄语和汉语
为了探讨保水剂对中国沙棘种子萌发的影响,通过室内种子发芽试验,将一定比例的保水剂水凝胶与土壤均匀混合,然后将处理后的中国沙棘种子播种,观测并分析其发芽情况。结果表明