A Corpus--based Study on Do+Det.+V-ing Structure

来源 :南京理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leosky_001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以界理论和语言经济原则为指导,在语料库的帮助下,探讨了英语结构Do+Det.+V-ing的发展情况,结构特征和认知理据。   Do+Det.+V-ing结构由动词do,限定词以及V-ing形式的宾语共同构成,如do somecleaning,do a watering。结构中作为宾语的V-ing是典型的经由动词派生而来的名词,并且和其原生动词从不同侧面指向同一个动作行为。Do+Det.+V-ing结构不仅在现代英语中十分普遍,早在19世纪初期它的使用情况就有迹可循。并且随着时间的推进和社会的发展,该结构不断自我更新,获得了递增的使用频率和广泛的使用范围。然而,相较于Do+Det.+V-ing结构自身的发展,现有对该结构的研究则显得相对匮乏。本文在语料库的帮助下对该结构进行了观察和分析。认为Do+Det.+V-ing结构具有英语虚化动词结构的主要特征,可以归属于这一范畴。英语虚化动词结构由虚化动词和名词宾语共同构成。其中动词的词汇意义较轻甚至“虚空”,只发挥“支撑”作用;宾语由动词通过派生或类转方式构成的名词担当,并承载着英语虚化动词结构的主要结构语义。作为十分特别的语言现象,英语虚化动词结构吸引了众多学者从诸多角度进行研究。然而,以往的研究多以由动词类转或零派生而来的名词充当宾语的虚化动词结构为主要研究对象,如have a talk,give a hug之类。对于由动词派生而来的另一类名词宾语则少有涉及。这显然不利于对英语虚化动词结构的全面理解。   基于以上情况,本文以Do+Det.+V-ing结构为研究对象,借助语料库,考察了该结构的历史发展情况,分析结构内各构成要素的特征,并在界理论和语言经济原则的指导下,对该结构的认知和形成机制提出了大胆假设:Do+Det.+V-ing结构的产生,是其“赋界”在结构特征和完型组织法则,以及语言经济原则共同作用的结果,是人类对于完型的追求在语言结构上的体现。本文认为,对语言的“界”的讨论应当建立在结构层面。个体词汇的有界与无界是相对的。而完型组织法则表明,人类对于“有界的完型”的追求是绝对的。Do+Det.+V-ing结构正是作为一种十分经济的赋界手段为人们所认知并喜爱,并随着时间而不断蓬勃发展。通过对研究问题的回答和对研究假设的验证,本文希望能够在对Do+Det.+V-ing结构做出较为全面的梳理的同时,也为英语虚化动词结构的研究做出补充,并期待能够加深人们对于界理论这一重要的认知语言学理论的理解。
其他文献
在语言和文化的交流方面,翻译起着极其重要的作用,文学翻译也不例外。文学翻译在一定程度上促进了译入语文学的形成。然而,译者作为翻译活动中最活跃的主体,角色作用尽管没有
回指是语篇中一种常见的语言现象,零形回指是回指的一种。零形回指涉及到句法、语义、语用、认知等语言描写层面,是语篇衔接的一种重要手段,总体说来,对零形回指的研究或者立足于
随着国际交往日益频繁,戏剧翻译研究也越来越趋向文化视角方向。戏剧文本的翻译正如小说和诗歌的翻译,它不仅涉及到一个特定的文本从原语到目的语的转移,还涉及到许多语言学之外
当代社会处于废墟化的状态之中,人们迫切需要从这些废墟中获得救赎。为了实现救赎,象征主义者努力寻求秩序、统一及整体,但并不成功。本雅明认为历史及当下废墟状态的真实再现应
伊恩·麦克尤恩被普遍认为是当今英国文学领域最优秀的小说家和剧作家之一。作为一个多产的作家,《星期六》只是他的杰作之一。自2005年发表以来备受评论界的关注和研究,研究
《遥望》以其复杂的解构和深刻的主题被广泛赞誉为加拿大作家迈克尔·翁达杰最成功的作品之一。自2007年出版以来,就一直是西方评论界的焦点。评论家从不同的角度分析研究该
马克·吐温是美国历史上伟大的小说家和幽默家之一。他在他的一生中创造了大量的文学作品值得后人的研究。广大读者对马克·吐温印象最深刻的小说就是《哈克贝利·费恩历险记
诗歌以其精炼的语言,简洁的形式和富于变化的韵律抒发了文人骚客的情怀,同时也传递了历史文化和文学传统。中国诗词历史悠久,意象丰富,是世界文化体系中不可或缺的一部分,要