论文部分内容阅读
英语的情态动词表意功能强大。在不同的语境下,通过准确使用情态动词,说话人可以巧妙地表达自己的立场并达到特殊的语言效果。但对于外语学习者来说,掌握情态动词可不是一件易事。各国语言研究者的研究表明,世界范围内的英语学习者普遍存在着误用情态动词的问题。
本论文第一章首先介绍了情态动词的语法和语义特点。第二章回顾了基于语料库的情态动词研究,主要是Aijmer,Biber和Mindt的研究,从中找出了各国英语学习者在情态动词使用方面所存的共同问题及情态动词的研究方向。第三章主要介绍本研究中所使用的语料库和检索软件。本研究中所用的天津语料库是教育部资助项目,由陈建生,白敬萱和吴振军所收集的。该语料库收集了天津市13所大学的非英语专业的大学生英语作文,总字数约为15万字。第四章是对天津语料库中的情态动词的详细分析。通过研究该语料库里的超高频和超低频的情态动词,研究者试图找出中国大学生使用情态动词的模式以及情态结构中所体现的语意特征。第五章是对发现结果的分析。
本研究表明,很多大学生对情态动词的理解非常肤浅,甚至不了解情态动词的一些基本用法。尽管中国学生的作文中也有情态动词使用偏高的现象,但偏高及偏低的情态动词与其他国家的学习者不同,造成情态动词使用异常的原因是多方面的,有的是文化诱导的,有的是教学诱导的,也有发展性的错误。与情态动词搭配的动词数量有限并且非常集中,大多数动词与学生眼前的生活环境和需求有关,这表明大学生的英语思维能力依然较差,掌握的积极词汇量也有限。从另一个角度来看,限定题目作文限制了大学生创造性的发展。