《农业信息通讯技术》(第12节综述)翻译项目报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huaweibo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告的原文是电子资料读物《农业信息通讯技术》第十二节的综述部分。此书由世界银行集团发布在其官网上,并由信息技术咨询公司infoDevo、世界银行集团农业农村发展部以及来自不同组织和大学的专家共同合力编撰。原文主要介绍了食品科学中的“溯源”概念以及溯源系统在发展中国家中食品安全领域的应用案例。此翻译报告在目的论的“目的原则”、“忠实原则”和“连贯原则”的理论指导下,探讨了信息类文相应的翻译技巧,以解决在翻译此类文本的过程中遇到的难题。根据忠实原则和连贯原则,本文探讨了翻译专有名词两大准则,即“采用约定俗成的译文”和“加注”。同时,翻译报告探讨了长句翻译过程中的“逆序法”和“转换法”两大翻译技巧。这样一来,译文在保持了科技文本客观、准确、简洁和逻辑性强的文本特征的同时,也更符合目的语的语言文化习惯,也较好的照顾到了目标读者的可接受性。
其他文献
本文通过对综合实践活动课程实施过程中教师指导环节的观察和梳理,提炼了在课程实施的实验、探索、规范与深化三个发展阶段中呈现出的三个水平层次和两种取向,指出综合实践活动
红太阳集团是国家重点高新技术企业、国家星火计划先进企业,目前拥有一家上市公司、三家海外公司、四家中外合资公司、一家省级技术中心、五大产业研发中心、十二个生产基地
農村補習教育有急應注意的价值,已漸漸得到承認。本刊曾發表关於這方面教育的意義及方法的文字。今又有王君根據在農村工作的經驗,說明農村補習教育對於曾受義務教育農村青年
西方国家对牛肉情有独钟,在长期的食用过程中,对牛肉的品质形成了一套较为完整的评定方法和分级标准,这不仅有利于提高牛肉产品质量,保障食用安全,而且促进了肉牛养殖业的健康发展
由于最大公约数与最小公倍数的关系的公式或定理在文献[1]中存在严重错误(后面会将其结果照录),故针对这一问题进行了研究,从而得到了一些公式或定理.
目的:对比分析川藿香和广藿香挥发油化学成分。方法:采用水蒸气蒸馏法提取挥发油,并运用GC-MS进行分离测定,结合质谱库检索技术对化合物进行结构鉴定,应用色谱峰面积归一化法
随着世界航运业的快速发展,海事文献翻译的重要性也不断提高。海事文献类翻译属于专门领域的翻译,要求用词准确,译文忠实原文。此外,译者需要采用适当的翻译方法和技巧,使目
"魏则西"案并不是压倒百度推广和竞价排名业务的最后一根稻草,但现有网络监管制度不足,使其不能有效防范另一个魏则西事件发生,刑法理应肩负起法益保护功能。因此,从百度推广和