《秘密之书:私生女和缺席的父亲》(节选)翻译实践报告

来源 :青岛科技大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:BenBenBenBen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告的翻译对象节选自英文著作《秘密之书:私生女和缺席的父亲》的第一、二章,该书是英国作家迈克尔·霍尔罗伊德所写的一部传记作品,作者通过意大利的辛波乃别墅,将身处不同时代,居住于不同国家的女性们联系在一起。《秘密之书》清晰地描述了脆弱的人际关系。整部传记以叙述性语言为主,语言质朴,事实严谨,行文流畅。传记文学兼具真实性和文学性的特点,这要求笔者在翻译过程中不可顾此失彼。结合该特点,笔者在翻译和校稿过程中,选择了彼得·纽马克的语义翻译和交际翻译理论作为指导理论,指导分析整个翻译过程。语义翻译和交际翻译的区别是前者强调忠实原文,后者更加注重读者反应。笔者通过运用语义翻译和交际翻译理论以及文本类型理论,结合原文本特点,主要从词汇、句法和语篇层面处理翻译。词汇层面主要采用了直译法、转换法以及增减词汇法三种技巧;在句子层面主要采用了顺序法、拆译法、转态法和正反译法;在语篇层面从原文本中存在的西方文化因素、引语的处理、修辞和代词的处理几个方面分析,尽可能在忠实传达原文基础上将原文的风格特点展现在目的语读者面前。报告包括五个部分:翻译任务介绍、翻译过程介绍、相关理论方法、翻译案例分析以及翻译实践总结。本报告中呈现的翻译案例分析是笔者对翻译过程中的思考和处理方法的记录,希望能为传记文学翻译提供一个案例。
其他文献
BBC在二零一九年出品的系列纪录片《行星》凭借逼真的画面、生动的语言、精良的制作受到广大天文爱好者的积极关注与广泛好评。观众语言水平的不同和文化背景的差异,在一定程度上限制了BBC纪录片的更广泛传播,因此译员对天文类纪录片的口译有助于文化的交流与天文知识的传播。本文是对BBC系列纪录片《行星》的第一集《沐浴阳光—类地行星》进行的课堂同声传译实践,具体分析译员在同声传译中出现的问题并提出解决方法。笔
电力行业作为我国经济发展的基础产业和社会公共事业,关系到国家能源安全、经济发展和社会稳定。而电网企业作为电力行业中的核心成员之一,长期以来担负着为广大民众和企业等
为了装车和实现热交换功能,冷凝器两端的集流管上一般带有支架、管嘴、储液器等零件。这些零件进钎焊炉焊接前,要通过集流管的定位焊来固定在集流管上。集流管的定位焊必须要
运载火箭阀门是液体燃料运载火箭动力系统的核心控制部件,关系到火箭发射的成功与否。我国在火箭阀门检测试验方面,现在没有技术先进功能完善的试验系统,试验系统的研制对推
高考是初等教育走向高等教育的必经途径,是全国最为关注的人才晋升、社会选拔机制。研究高考真题能帮助教师和学生更全面有效地把握知识点,对重点、难点逐一突破,理解命题专家的出题思路,防止出现押题误区。每年的考题都要考虑知识点的覆盖和不同难度题目的搭配,近8年的考题基本可以把考试大纲中所涉及的知识点、题型等全部包含进去。通过研究发现,高考考题具有承继性,每年的考题不重复只是表观现象,考题的复杂程度、难易度
李德裕是我国中晚唐历史上著名的政治家、文学家,牛李党争的核心人物,一生中文学创作作品众多,但以其晚年贬谪岭南时期的文学作品最为特殊和具有思想性。贬谪岭南期间,李德裕
金属有机框架(MOFs)具有尺寸可调的多孔结构和纳米通道,作为高性能电极材料用于超级电容器可以在充-放电过程中加快离子传输。柔性超级电容器具有轻小、便携、超薄等特点,顺应
线虫(Nematodes)是土壤动物的重要成员,与其它土壤动物成员之间有着复杂的互作关系,在促进生态系统的物质循环和能量流动以及维持系统的稳定性方面起着重要作用。放牧和刈割是典型草原最主要的利用方式和管理措施。本文采用连续5年全季节放牧(T_1)、5种季节性轮牧(分别为T_2、T_3、T_4、T_5和T_6)、秋季刈割(T_8)和不利用对照(CK)等8种处理,春、夏和秋季调查,研究了内蒙古典型草原
本翻译实践报告的原文是美国黑人女作家爱丽丝·兰黛尔(Alice Randall)创作的第一本小说《飘逝》(The Wind Done Gone)。兰黛尔以第一人称的口吻讲述了美国南北战争及蓄奴制,《飘逝》的汉译能为中国读者了解美国历史提供一个独特的视角。语义翻译注重传递原文内容,交际翻译重视传递原文效果,在翻译时,译者应以交际翻译为主,将原文作者想传递的效果忠实地传递给读者,但在一些词语和句子的翻
随着时代的发展,整本书阅读也越来越受到专家和学者的高度关注。自语文教育单独设科以来,老一辈语文教育家就“整本书阅读”做出许多开创性研究。在2017年版《普通高中语文课程标准》中,最为突出的两个词是“语文核心素养”与“学习任务群”。而18个学习任务群中,“整本书阅读与研讨”被放在了首要位置,而且对该任务群的学习贯穿了必修和选修课程,占据了1个学分,18个课时,足见重要性。但与此同时,新兴媒介的崛起,