【摘 要】
:
本文作者所译材料来源于美国白宫官方网站的教育文稿。依据纽马克对文本类型的分类,所选文本材料主要属于信息型文本。信息型文本最重要的目的则是传递信息和感化受众。本文
论文部分内容阅读
本文作者所译材料来源于美国白宫官方网站的教育文稿。依据纽马克对文本类型的分类,所选文本材料主要属于信息型文本。信息型文本最重要的目的则是传递信息和感化受众。本文富含大量结构层次多、修饰成分复杂的长句,对于它们的正确理解、准确表达及翻译,正是本文作者在翻译中所遇到的最大问题。因此,作者将在纽马克的交际翻译原则指导下,探讨信息型文本中长句翻译的策略,譬如改变语序与各种旨在使句子短小的断句方法。
其他文献
随着林业的发展,生物技术在现代林业中的应用越来越广泛。从林木组织培养育苗、林木转基因育种、林木分子标记辅助育种和林木次生代谢物质生产等四个方面论述了生物技术在现
当今社会中,价值主体、价值观念、价值目标呈现出多元化的发展趋势.多元化是民主社会所应具有的内涵,但也会导致社会的分裂,因而需要以法律进行社会整合.本文从多元化存在的
固态散料动态称量装置是一种动态检测设备,在科研、生产和日常经营生活中起着非常重要的作用。目前,固态散料动态称量所使用的装置有电子皮带秤、冲板流量计、核子秤和失重秤
以Ag3PO4为前体,采用原位离子交换法制备了AgBr/Ag3PO4光催化剂,以甲基橙为模型污染物,研究了其可见光催化降解性能。考察了物料配比、甲基橙初始质量浓度和催化剂用量对光降解的
目的:比较单纯用布托啡诺、舒芬太尼和布托啡诺复合舒芬太尼用于创伤患者术后自控静脉镇痛( PCIA)的临床效果。方法120例ASAⅠ~Ⅲ级创伤患者,均采用气管插管静脉复合麻醉,随机分为
目的比较布托啡诺、芬太尼、布托啡诺联合芬太尼用于术后患者自控静脉镇痛(PCIA)的临床效果.方法 60例ASAⅠ~Ⅱ级的腹部手术患者,随机均分为布托啡诺组(B组)、芬太尼组(F组)、布托啡
<正>到省国资委工作后,我反复研读了《华为的世界》这本书,感触和体会颇深。我认为,每一个企业,都应当认真思考"华为基本法"中的"狼性精神"。因为,它是华为集团的核心价值观
目的:腹膜透析(Peritoneal Dialysis,PD)是终末期肾病ESRD的有效治疗方法之一,但长期腹膜透析治疗可出现腹膜纤维化,导致腹膜结构和功能的丧失,由腹膜纤维化最终导致的腹膜超
本文是一篇中英交替传译任务实践报告。本报告中所描述的口译任务为笔者参与的有关印尼Keban Agung电厂项目的一次商务洽谈交替传译,参加商务洽谈的双方分别为项目业主PT.Pri
<正> 当前,拉美债务危机虽然有所缓和,但并未完全解决。在拉美国家债台高筑、资金匮乏的形势下,近年国际金融界却出现了一种怪现象,即拉美资本向美国等发达国家的反向流动。1