连接副词However的语篇衔接功能研究——以英美经典小说为例

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wgy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以衔接理论,功能语法理论和语篇分析理论为理论基础,从句法,语义和语用三个角度研究连接副词however在英美经典小说中的句法结构,语义功能和语用功能,从而揭示连接副词however的篇章衔接功能。   本研究的语料均选自经典原版小说,采用AntConc3.2.1软件和手动搜索手段收集整理however一词的使用情况。并采用定量和定性的方法对语篇中连接副词however的用法进行分析。   基于真实语料,通过从语篇衔接功能的角度进行分析研究,本文发现连接副词however具有三种主要句法结构和六种细分结构,两大语义功能和四大语用功能。从句法结构而言,相对句首和句末,连接副词however在句中位置出现的比例最高。从语义功能上说,三大句法位置的连接副词however均可表达意义的转折或对比。从语用功能而言,连接副词however可表示焦点标记功能,强调功能,话题标记功能及语用标记功能。   此外,本文对在英国经典小说和美国经典小说,经典情感类小说和经典科幻类小说中的连接副词however的用法进行了个案对比研究,发现however的使用频率在英国小说中比美国小说中要多,在情感类小说中比科幻类小说要多,并以此分析了其内在原因。另外,根据语料考察,本文还发现与英语界一些学者观点不同的新特征——however可与but连用,凸显转折。
其他文献
随着全球化的深入发展和国际交流的日益频繁,具备一定的跨文化交际能力极为重要。外语教育与培养公民的跨文化能力息息相关,在全球化背景下我国外语教育既应该培养学生对全球文
本文重点讨论少数民族预科学生英语教学中的情感问题并且分析情感因素对其英语学习产生的影响。在当今的英语教学中,认知与情感分离的现象普遍存在,而大部分对情感因素的研究都
本文以D(o)rnyei的二语动机自我系统理论为理论基础和研究框架,对大学文科学生和理科学生的英语学习动机进行了对比研究,主要调查和探讨文科学生和理科学生在英语学习动机上存
  霍华德·雅各布森作为英国著名的大器晚成的犹太作家,以幽默尖锐的写作风格见长,其作品常常围绕犹太人问题展开。《芬克勒的问题》作为其2010年的新作,堪称为雅各布森的作家
韩国作为东亚历史悠久的国家与许多国家进行着政治、经济、文化等各个领域的交流,在交流过程中必定要产生许多外来语。近些年由于西方国家的霸权主义式文化的入侵,导致外来语的