翻译美学视角下散文英译策略研究

来源 :济南大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:talentcheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
散文又被称为“美文”,通常篇幅短小、形式不拘,语言优美,具有“形散神聚”的特点。散文内容常常是与生活相关的感悟思想,具有明显的美学特质,其英译的过程也就是在译文中展现原作美学特质的过程,翻译美学理论为中国散文英译提供了很好的理论依据。翻译美学是翻译学与美学的结合,早期的东西方翻译理论中都有翻译美学的思想。刘宓庆教授在融合古今中外传统美学思想的基础上,提出了自己的翻译美学理论,丰富了中国当代翻译美学。他认为,文学翻译是一种语言再现的艺术,需要用另一种语言(译语)再现原作的美,这样文学翻译便表现为审美体验和审美再现的过程。翻译美学重视审美主体和审美客体以及审美意识的重要性,从而为审美再现提供理论依据。本文作者尝试对台湾作家、画家蒋勋的散文《品味四讲》前四章进行了英译,以翻译美学为基本理论依据,从“形式系统”与“非形式系统”两个层面对该作品的部分例句进行分析,探索了如何在译文中再现原作之“美”,并据此总结出翻译美学指导下散文的英译策略,希望能对散文英译实践和翻译美学的研究起到一定的借鉴意义。
其他文献
毫无疑问,中国电影是在民族文化的滋养中发展起来的。民俗对民族电影影像和结构形式等方面的影响,使其在世界电影的格局中具备了鲜明的风格特征。民俗不仅作为一种视觉效果明显
人工神经网络(ANN)和遗传算法(Genetic Algorithms简写为GA)是复杂非线性科学和人工智能科学的前沿,其在水污染控制领域的应用研究在国内外尚处于初创阶段。本文在较全面分析
在中职语文教学过程中加强美育,不仅能够提高学生的认知和感悟能力,而且还能够有效提升其审美素质,并促进其完美人格的培养和形成。本文分析了中职语文教学中的美育功能,探究
采用野外观测采样及室内测试方法,研究了荒坡地种植龙须草的生态效益.结果表明,种植龙须草能改善土壤物理性状,增加土壤贮水量,降低土温,培肥地力,减少水土流失,取得较好的生
目的探讨高良姜素对阿帕替尼抗胃癌作用的影响及可能机制。方法体外培养胃癌SGC-7901细胞,3-( 4,5-二甲基噻唑-2)-2,5-二苯基四氮唑溴盐(M TT)法筛选出高良姜素和阿帕替尼抑
"两学一做"学习教育是从严治党向基层延伸的重要举措。浙江省委十分重视基层党组织建设,为开展"两学一做"学习教育奠定了坚实的基础,创造了良好的氛围,积累了丰富的经验。一是要
本文主要对TRR教学法(totally physical response)在小学英语词汇教学中的应用进行了实证研究,焦点是研究TPR教学法的应用对小学生英语词汇学习兴趣和学习效果的影响如何。词
在大众通俗文化娱乐时尚的"读图时代",信息间的传播越来越趋向于"图形化、动态化、互动化、符号化"的后现代主义社会形态特征。动画电影以其独特人物造型表现形式与审美价值,
随着我国社会经济的发展和改革开放的深入,刑事犯罪和斗争也呈现出新形势,传统的信息积累方式已经不能满足刑事侦查工作的需要,更难以适应现代化的打击刑事犯罪的目标,如何在
目的:生长痛(Growing pains, GP)是一种原因不明、发生在小儿生长最旺盛期之前的一种肢体痛症,临床上十分常见,但容易被医生漏诊和误诊,确切的发生机制仍不明确,至今也没有满